2022年12月18日(日曜)3年ぶりの再開 そして再会、、、、、、MSTERIO XMAS PARTY IN TOKYO!!!!!

世界中のみんなが、会いたくても会うことのできなかったここ数年、、、

2001年から19年間 毎冬継続してきたMSTERIO XMAS PARTYも、開催できなかったここ数年、、、、

でも遂に、、、、、!!!!!!

12月18日 久しぶりにMSTERIO Xmas Partyで、皆様と再会できる日がやってきます!

このパーテイーは、0歳から全ての年齢の方達にお楽しみいただける楽しいホリデーパーテイーです。

ブッフェランチ&ドリンクをお楽しみいただいた後には、豪華ゲストアーチストたちの素晴らしいパフォーマンスも満喫していただきます。

ランチ中にも、ホリデー気分を味わっていただけるよう、盛りだくさんのプログラムをご用意して、みなさまのお越しをお待ちしています。


パーテイーの最後には、赤いお洋服を着た”あの方”が、今年は必ず訪れてくださると、既に約束済み!

参加ご希望の方は、ここをクリックして申し込みサイトにご記入の上、参加費のお振込みも締め切りまでにお願いいたします。


2022 MSTERIO X'mas Party & Concert

日時:2022年12月18日 (日曜日)
11:45 受付スタート
12:15 - ブッフェランチ&ドリンク
13:30 - 15:00 デザートタイム&クリスマスコンサート
15:00 - 北極からのスペシャルゲスト登場
16:00 - 閉会

場所:東京アメリカンクラブ 地下宴会場
住所:106-8649 東京都港区麻布台2-1-2
Tel: 03-4588-0381
アクセス:
https://r.gnavi.co.jp/8mwxb4850000/map/

【参加費】

A) 大人 10,000円

B) MSTERIO同窓生の大人(過去にキャンパーとして参加経験のある大人)7,500円

C) 5才から大学生 7500円

D)キャンパーとしてMSTERIOに参加経験のあるお子さん(小学生から大学生)5000円

E) 4歳以下 無料

【参加申込締切】

12月9日(金)

*お料理の準備のため、参加表明は、期日までにお返事をお願いいたします。

【お振込締切日】

12月16日(金)

領収書はお振込みいただいた際の、銀行振込明細書をもって代用していただけますようお願いいたします。

【振込先】
振込先口座:三菱東京UFJ銀行 吉祥寺支店(店番号220)普通 2353073
口座名義:MSTERIO INC. または ミステリオ インク

今後ミステリオからの配信を希望されない方は info@msteiro.jpまでご一報ください。

HAPPY BIRTHDAY, KIYO!!!!!!

速報!!!3年ぶりのMSTERIO XMAS PARTYが12月18日(日)開催決定! 詳しいお知らせは次のブログをご覧ください!

さて今日は 今夏、MSTERIO SUMMER CAMPに参加してくださったKIYOこと天道清隆さんのバースデーコンサートのお知らせです。

KIYOはこの夏、中高生たちに彼のオリジナルソングを手話つきで教えてくださり、最終日の発表会の彼らのパフォーマンスには、感動で涙が止まりませんでした。

今回のバースデーコンサートは乳幼児以外の小さなお子さんにもいらしていただけるコンサートとのこと。お子さんが席に座る場合には、一般料金となりますが、お膝に乗せてであれば無料で大丈夫。

HAPPY BIRTHDAY KIYO!!!!

11月20日(日)

「Birthday Concert」

日程/11月20日(土)

開場/15時30分

開演/16時30分

会場/TOKYO FMホール

〒102-8080

東京都千代田区麹町1-7エフエムセンター2F

https://www.tfmhall.com/

VIP席/9000円 (Soldout )

(特典付)

一般席/6000円

当日6500円

*全席指定

*乳幼児不可

【チケット予約】

■メール受付

ticket.kiyotaka@gmail.com

○お名前

○お電話番号

○ご予約人数

○希望するチケット種類

○チケットご郵送先住所

上記をご記入のうえご連絡下さい。

※3営業日以内に返信致します。

■電話受付

平日10時〜18時(022-208-2440)

※予約完了後、案内致します振込先にチケット料金をお振り込みください。その後チケットを郵送させて頂きます。

■オフィシャルHP

https://tendokiyotaka.com

■お問い合わせ

天道清貴個人事務所

ticket.kiyotaka@gmail.com

FAREWELL! Have a great year! See you next summer!!!!

2週間に渡る2022 MSTERIO SUMMER CAMPは、無事に8月10日終了いたしました!

たくさんの思い出を作り、たくさんのMAKE A DIFFERENCEを子どもたちと共にシェア−できたことは、一重に協力してくださったすべてのみなさんのお陰です。本当にどうもありがとうございました。

期間中に撮影した写真は、MSTERIOのWebsite PHOTOからご覧いただけます。

12月18日には 東京都内でクリスマスパーティーを予定しています。詳細はまたブログ上でお知らせいたします。

残りの夏、たくさんエンジョイしてくださいね。

The two-week 2022 MSTERIO SUMMER CAMP came to a successful conclusion on August 10!

We made a lot of memories and shared a lot of MAKE A DIFFERENCE with the children, thanks to all of you who cooperated with us.

All the photos taken during the event can be viewed on the MSTERIO website PHOTO.

We are planning to have a Christmas party on December 18 in Tokyo. More details will be posted on the blog.

We hope you enjoy the rest of your summer.

See you soon!!!

Session 2 - DAY 5 : AUGUST 8th (Mon)

今日は朝からこんばんは! MSTERIO恒例の逆の日、BACKWARDS DAY!!!!

これがなかなか大変で、昼と夜がひっくり替える日。ということは、朝ご飯が夜ごはんになり、いただきます、が ごちそうさま に言い換えるという、ちょっと混乱の日。

そのため、こんばんは、で始まった夕食は、豪華日本食、豚汁、ご飯、たまごやき、しゃけ、ひじき、きゅうりのあさづけ、のり、などなど。 

午前中のクラスはいつも同じ。ちょっと違うのは、SAYURIさんのベーキングクラス。ここではキャラクターまんじゅうを作って蒸して食べました。様々に考えたおまんじゅうはとってもかわいくできあがりましたよ。 おまんじゅうの中身も、いろいろなフレーバーを自分で選んで楽しそうに作りあげました。

ランチはたっぷり野菜と蒸したチキンを上にのせた冷やしうどんとおいなりさん。

午後のクラスも、同じ流れで同じクラス。

夜が朝になるこのBACKWARDS DAYの朝ご飯では、今日の午後SAARAのクラスで作ったカップケーキがバースデーカップケーキに大変身!!!MSTERIOの20才のお祝いを、みんなで作ったカップケーキでお祝いすることができました。逆の日にふさわしく、デザートから食べることに決め、初めて参加するキャンパーたちは、びっくり仰天。そろそろ終わりに近づきはじめたので、キッチンスタッフでクッキング担当してくださっている TAKAKOさんがいろいろと工夫をして暖かな野菜料理も作ってくださいました。

そうこうしているうちに、MSTERIOのイベントで最も盛り上がると言われている(笑)今朝のスタッフたちのタレントショーの はじまりはじまり!!!! 審査員は、高校1,2年生。司会は高校三年の4名。

ほとんど練習する時間がない中で、スタッフたちがキャンパーたちにいかに喜んでもらえるかと、一生懸命考えてくれたスタッフたち、特に普段絶対にステージに立ちそうもないというスタッフたちの熱気には 心から感動。床を叩いて笑うキャンパーたちの姿につられて私たちも大笑い。

結局、やっぱり今年もカウンセラーたちが優勝しました。どんなに他のスタッフたちが頑張ってもやっぱり一番人気はカウンセラー!!! よかったね、カウンセラーたち、おめでとう。



Session 2 - DAY 4 : AUGUST 7th (Sun)

Hi I’m Thomas and I teach English and French here at MSTERIO

It’s day four in the MSTERIO kingdom and we all woke up looking forward to the events to come. There is always something new to look forward to at MSTERIO and today was no different. 

It was a little chilly this morning but it was perfect weather for our outdoor morning activities. For the morning activities this morning campers had the choice of field sports, tennis, swimming and Hawaiian dance. This week we have had the honor and privilege  of having Miwa san who has been teaching the campers how to do traditional Hawaiian dance. She actually performed during a special event last night! 

For lunch there was an American BBQ! The campers enjoyed hamburgers and hotdogs outside in the fresh air! Thanks to chef Josh, chef Anthony and chef Thomas! 

After that, it was time for the afternoon classes which included Art, English, French, Drama, Cooking and Baking. For cooking class they cooked Mexican food with Takako san and for Baking class they made cupcakes with Sara san!

Finally it was time for the campers to shower and get ready for the evening. Before dinner they learned the one-point English word of the day which was “turn a new leaf.” I hope they campers are able to gain new experiences and turn a new leaf after their MSTERIO experience. 

For dinner campers enjoyed a meal of ginger pork and salad and then they gathered in Sugoi Hall for a performance by Yamamoto Koyo! He actually lived in New York for 3 years to study pantomime! He was seriously impressive and hilarious! 

After this the campers were sleepy and it was time for bed. Another day at MSTERIO has come to an end! But there is more to come as tomorrow is the famous talent show! Until then good night!


山本 光洋/Koyo Yamamoto 

https://www.koyoworld.com/

高校時代に落語研究会、大学時代は演劇に関わり、卒業後渡米。

ニューヨークで3年間マイムの基礎を学ぶ。パントマイムを基軸に大道芸やオペラ、演劇、ダンス、伝統芸能と共演することで培われた表現力、シャープな視点で独自の世界を作り上げてきた。

 

渋谷ジァンジァンにて1989年から2000年閉館まで10年間、年1,2回のペースでマイムの新作を発表。2005年からは中野planBで 「かかしになるために」 第1回〜10回上演。現在も同じ場所で 「丘を越えて」 を続行中。またパントマイムユニットTORIO「KOYOマイムライブ」はパントマイムの小作品集として全国子ども劇場おやこ劇場を中心に小さな子どもから大人まで一緒に楽しめる舞台公演として進化を続け2021年3月に開催された第20回アシテジ世界大会国際子どもと舞台芸術・未来フェスティバルでは国内招待作品として選ばれた。

大道芸ワールドカップin静岡をはじめ大須大道町人祭、横浜大道芸フェスティバルほか全国の遊園地やショッピングモールに出演している。

また“チャーリー山本”として「笑点」(NTV)NHK[今夜も生でさだまさし」に登場するなど活躍の場を広げている。

I was involved in rakugo (comic storytelling) club in high school and theater in college, and moved to the United States after graduation. After graduation, I went to the U.S. and studied the basics of miming for three years in New York. After returning to Japan, I created my own unique world with my sharp perspective and ability of expression cultivated by performing in mime with street performance, opera, theater, dance, and traditional arts. I have performed at the Street Performance World Cup in Shizuoka, the Osu Street Performing Arts Festival, the Yokohama Street Performance Festival, and other amusement parks and shopping malls throughout Japan. I have also appeared as "Charlie Yamamoto" on "Laughing Point" (NTV) and NHK's "Sada Masashi Tonight, Live Again".

Session 2 - DAY 3 - AUGUST 6th (Sat)

Hi everyone, it’s Sophia! This is my fifth time at MSTERIO, and this year I’m a part of the kitchen staff. Day three began with another cool morning. Hiroki, Shige, and Issey's cabin were the breakfast prep team, so they woke up extra early (at 6:45 am!) to come help us prepare breakfast for everyone at MSTERIO. The campers cut ham, cheese, muffins and other breakfast foods for us all to enjoy. 

皆さん、こんにちは!ソフィアです。MSTERIOに参加するのは5回目で、今年はキッチンスタッフとして参加しています。3日目も涼しい朝から始まりました。ヒロキ、シゲ、イッセーのキャビンが朝食担当だったので、早起きをして(6時45分!)MSTERIOのみんなのために朝食の準備を手伝ってくれました。ハムやチーズ、マフィンなど、朝食に必要な食材をカットしてくれました。

This morning there was a Hawaiian dance class with a special guest and teacher, Miwa. Charlie, a counselor, told me that, at the beginning of class, one of the campers was feeling a bit shy and didn’t want to dance in front of other people. However, by the end of the class, she was dancing freely with everyone - all anxieties danced away. 

​​今朝は、昨日に引き続きMiwaさんを迎えてハワイアンダンスのクラスがありました。カウンセラーのチャーリーによると、最初、一人のキャンパーが少し恥ずかしがっていて、人前で踊るのを嫌がっていたそうですが、クラスが終わる頃には、みんなと一緒に楽しそうに自由に踊っている姿を見てほっと安心。

Since the rain finally stopped, we were also able to hold swimming class this morning. It was a little warmer than yesterday, and many campers asked if they could take swimming class! Today, a first-time participant, Chiharu, who is a counselor as well as a dance instructor, Yutaro, a lifeguard who came all the way from Okinawa, Seiko, who came back to teach drama, and Yuki, who is teaching magic all arrived. 

ようやく雨がやんだので、今朝は水泳のクラスも開催することができました。昨日より少し暖かく、多くのキャンパーが「水泳教室を受けたい!」と言ってきました。デイレクターは、沖縄からわざわざ来てくれたライフガードのユウタロウです。そして、今日からダンスクラスを担当する初参加のチハル、ドラマを教えるために戻ってきたセイコ、マジックを教えるユウキがさる小に到着しました。 

Today’s lunch was curry rice! Everybody loved the curry so much, campers and staff alike came back for seconds and thirds. Lots of campers came to help us during lunch prep and lunch clean-up, and it was a huge help.

今日のランチは野菜たっぷりのカレーライスでした。みんなカレーが大好きで、キャンパーもスタッフもおかわり、おかわりと、何度も食べていました。昼食の準備や後片付けにたくさんのキャンパーが手伝いに来てくれて、大助かりでした。 

In the evening, we invited bamboo artist Yuri Fukuda and four staff members for a special event: a two-hour challenge to make bamboo lanterns. It was exciting to see everyone make their own lanterns, each one unique and one-of-kind. 

夕食前には、竹芸家の福田有里さんとスタッフ4人を招いて、特別企画として2時間かけて竹灯籠作りに挑戦しました。みんなそれぞれ個性的で世界にひとつだけの灯籠を作り、盛り上がりました。

We had a very special Hawaiian-themed dinner tonight! Anthony got up extremely early this morning just to decorate Sugoi Hall and Cafe 101 for the occasion. We had pizza and a big salad made with fresh vegetables and a homemade salad dressing. For dessert, we received a gift of a very special manju called “Hula Man.” A fun fact, one of our campers' grandparents are the manufacturers of this manju. 

夜は、ハワイをテーマにした特別なディナーパーテイーです アンソニーは、この日のために朝早くからスゴイホールとカフェ101の飾り付けをしてくれました。夕食はピザと新鮮なお野菜にキッチンスタッフ特製の無添加ドレッシングをかけて皆で食べました。デザートには、キャンパーのお爺ちゃまとお婆ちゃまが作っている「フラマン饅頭」をいただきました。

Our special event tonight was a concert! Takuma, the percussionist, Acchan, a musician, and Kiyo, a singer, all performed together. Acchan sang and made everyone laugh while she played her ukelele. Takuma showed us that anything can be used to make beautiful music, even a cardboard box and scrubbing brush! Kiyo sang his original songs, and everyone was touched. Together they made a wonderful musical trio. 

今夜のスペシャルイベントは、コンサート。パーカッションのタクマ、ミュージシャンのあっちゃん、シンガーソングライターのキヨの3人が一緒に演奏。あっちゃんはウクレレを弾きながら歌い、みんなを笑わせてくれました。タクマは、段ボール箱やたわしなどを使い、どんなアイテムでも美しい音楽を奏でることができることを教えてくれました。キヨはオリジナル曲を歌い、みんなとても感動していました。素晴らしいトリオコンサートに拍手喝采!!!!!!!!

明日も楽しみです!

Session 2 - DAY 2 - AUGUST 5th (Fri)

今朝はだいぶ気温が下がり、ちょっぴり肌寒いくらいでした。

毎朝、カウンセラーがキャビンごとに体温を測り、その結果をナースに報告することがこれからの日課となります。

The temperature was much cooler and a bit chilly this morning. Every morning, the counselors take the temperature of each cabin and report the results to the nurses, which will be the routine from now on.

今日の朝のアナウンスは、DANKICHI 彼は小さいころはキャンパー、大学生になってカウンセラー、卒業してからはスタッフとして活躍してくれていました。そのDANKICHIは今、BOSTON 在住、パイロットとして空を飛んでいます。その彼の本格的なパイロットのアナウンスメントを聞きながら起床!!

Today's morning announcer was DANKICHI. He was a camper when he was little, a counselor when he became a college student, and a staff member after he graduated. DANKICHI now lives in BOSTON and flies as a pilot. He wakes up listening to his authentic pilot's announcement!

それぞれのキャビンが自分たちで時間を決めて、ブレックファーストに行き、それぞれが片付けをすませた後、キャビンの掃除。

Each cabin decided their own time to go to breakfast, and after each cabin cleaned up, we cleaned the cabins.

その後、今日は1日目にしていきなり、サプライズイベント! 前半にArsitic Swimmingを教えてくださったMISAさんによる、プールでのパフォーマンス。MISAさんは、今日までなので最後を飾ってくださいました。その横では、美しい山を背景に、KIYOとMARIJAの2人による美しいDuetに聞き入りながら、MISAさんのパフォーマンスを満喫しました。

Then, on the first day of the tour, we had a surprise event! MISA, who taught us Arsitic Swimming in the first half of the day, gave us a performance in the pool. Beside her, we enjoyed MISA's performance while listening to the beautiful duet by KIYO and MARIJA against the beautiful mountain backdrop.

午前中今日初めて登場したセーラさんのプラントベースのドーナツ作りとMIwAさんのフランダンス、そして定番のテニス、フィールド。今日は水の温度があまり上がらなかったので、プールはおやすみ。

ランチは、野菜たっぷり冷やし中華。


ここで、素敵なお二人をご紹介します!

Here are the lovely couple!

ゲストとしてお招きした、みなかみ在住のSAYURIさんとSOICIHROさんによる、自分の香り作り。このみなかみでとれた木々を集めて、一人ひとりのMSTERIOの香りを作りました。どんな香りになったのか、楽しみにしていてくださいね!

~ Scent Making~.

Our invited guests were SAYURI and SOICIHRO, who live in Minakami. After going outside to find and choose their favorite trees, they made their own scent, MSTERIO scent. Please look forward to seeing what kind of fragrance they came up with after taking it home.

長壁 早也花/Osakabe Sayaka

“Licca” https://www.licca-from-minakami.com/

Instagram https://www.instagram.com/licca_from_minakami/

2015年立命館大学大学院国際関係研究科を卒業後、JICA海外協力隊でラオス南部セコン県の児童館職員として活動。ラオスの自然豊かさに魅せられて自然の恵みを活かしたアロマテラピーを使った香育事業に興味を持ち、帰国後にアロマテラピーインストラクターの資格を取得。自然派化粧品会社で働いたのち2020年に独立し、主人と共に訪れて自然環境や魅力的な人々がいるみなかみ町を好きになり、夫婦でアロブランドLiccaを立ち上げる。山の手入れをするところから、商品を届けるところまでを一貫して製品開発をおこなっている。また、地域の事業者と共にオリジナルブレンドの香りの開発や小学生~社会人まで幅広く、香りを使った教育(研修)活動を実施している。

After I have graduated Diplomatic class about international relationship in Kyoto, I went to LAOS for teaching to play music for children. I came to like the nature of LAOS, and hoped that I would use aromatherapy from natural resources and want children to like the nature of LAOS. Therefore, I became certified as an instructor in aromatherapy after I came back to Japan, and work in a company of natural cosmetic brands. In 2020, I launched LICCA, an aroma brand with my husband in MINAKAMI. We love nature and people in MINAKAMI, so we make our products from spring water and wood (Thinned wood) in MINAKAMI. The most important thing about LICCA is that it is sustainable and part of the circulation system of nature. We create original aroma products with hotels and restaurants in MINAKAMI.

長壁 総一郎/Osakabe Soichiro

京都出身。大学時代の東南アジア旅行を機に国際協力に興味を持つ。大学卒業後、5年間医療業界の営業職として働き退職。2015年からJICA海外協力隊として東ティモールで子どもの栄養改善や保健情報の啓発活動などをおこなう。東ティモールから帰国後、タイの大学院に進学したが、修士を取るよりもビジネスを通じた国際協力の方が面白そうと思っていた時に妻から香りの話を聞き、アロマで起業しようと持ち掛ける。2020年春、みなかみ町に移住しアロマの蒸留を始める。地域の林業チームに所属し週末などに木を伐り山の手入れもおこなっている。

I’m from Kyoto. I have been interested in the international cooperation field since I was a university student. After graduating from university, I worked for the pharmaceutical industries for 5 years. From 2015, JICA assigned me to Timor-Leste as a JICA volunteer in combating malnutrition and to promote health programs. After being a JICA volunteer, I went on to graduate school in Thailand to get a master degree, however, I decided to start an aroma business with my wife in the 2nd year of school. Thus, I quit the school and started our business in Minakami. Currently, I belong to a forestry team to make a healthy forest. 

ここで、スタッフの一人で、ドキュメンタリー作家、今年のミステリオ撮影担当のYUTAにブログのアップデートをバトンタッチします。

1日の後半の様子は僕がお伝えします!2日目の午後を一言で表すなら「緊張から期待へ!」でしょうか。久々に再会する友達もいれば、初めましての友達もいる。「楽しい!でもなんか緊張する」そんな表情を浮かべる子どもたちがいました。

I'm YUTA, a documentary filmmaker in charge of documenting MSTERIO this year. In the second half of the day, the atmosphere among the campers was a mixture of nervousness and anticipation! So many faces, new and old, together again. I could tell just by looking at the campers that they were excited.

緊張は何かに挑戦したいとき、乗り越えたい時に生まれる感情かもしれません。きっと緊張の先にある「変化」に期待している子どもたちが多かったのではないでしょうか。

Nervousness may be an emotion that arises when you face a challenge or want to overcome something. I am sure that many of the children were looking forward to the "change" that lies ahead of their nervousness.

でも大丈夫。ミステリオはそれをみんなで乗り越えることを大切にしています。様々なclass、アクティビティを通じて、心と心を繋ぎ、友達、仲間と一緒に挑戦する気持ちを育むのです。そこに年齢性別は関係ありません。

But they don't have to worry. MSTERIO places importance on overcoming everything together. Through various classes and activities, we connect heart to heart and nurture the desire to take on challenges with our friends and peers. Age and gender do not matter here.

今日はついに、そのclassが始まりました。

Today, classes have finally started.

MUSIC With Kiyo

歌の基本から、歌の楽しみ方をみんなで楽しく学びました。最後は体で唄う。そんなイメージでやりきりました。

MUSIC With Kiyo

Everyone enjoyed learning the basics of singing and how to enjoy singing. Also, we learned to sing using sign language! 

MUSIC With Acchan ウクレレ

あっちゃんの緊張解放トークからのウクレレ演奏。classが終わった頃にはみんな少し弾けるようになっていました。

MUSIC With Acchan Ukulele

After Acchan's icebreakers, everyone was able to relax and play the ukulele.

トーマスのフランス語クラス

フランス語を楽しく元気よく、学びました。みんなで一つ一つ丁寧に成長していきました。

Language French

We learned French in a fun and energetic way. Thomas took us through the vocabulary clearly and carefully. 


まだ始まったばかり、

子どもたちの成長は私たちの想像をいつも超えてきます。

The session has only just begun.

I’m sure the campers' growth will exceed even our wildest imagination.


一人ひとりの挑戦を私たちが支え、大切に見守っていきます。

We will support each camper’s growth and watch over them carefully.


Session 2 - DAY 1 - AUGUST 4th (Thu) ついにはじまり、はじまり!!!!!

SESSON 2

昨日、無事に1クールを終え、今日から2クール目のスタートです!

東京駅でお見送りしてくださった親御さんに見守られながら、バスの中から大きく手を降るキャンパーたち。

途中大雨に合いながら、2時半にさるしょう着。

その後、荷物を各キャビンに入れたあと、すごいホールに集まって、けんじさんからさるしょうでの過ごし方について説明していただき、すぐに防災訓練をうけました。キャビン名、キャビンサウンド、キャビンスカルプチャーを決めた後、5箇所に分かれて、今回参加のスタッフたちをもっと知ろう、という GET TO KNOW EACH OTHERの時間。

雷や雨のために、気温はぐっと下がり、外ので食事中はジャケットを着るほど肌寒くなってしまいましたが、まさシェフのハンバーク、唐揚げ、コロッケ、サラダ、しいたけスープにご飯という豪華な食事。

新しいキャンパーたちも、まるで昔からいたかのように、楽しそうにデイナーを食べていましたよ!

片付けを済ませた後は、WELCOME PARTY!!!

すでに配られたパスポートを開き、列に並んで入国手続きをすませ、チャキを撮って、アンソニーが後で、みんなの写真をアート作品のように飾ってくれる予定です。

ここにキャビン名を発表します!

  1. Counselors: Issei, Keisuke, Hiroki: TAKAASHIGANI 

  2. Counselors: Manami, Rei: Prism Gals

  3. Couselor: Hana: ふぇあり〜

  4. Counselor: Akira:  チョコレート

  5. Counselors: Marija: Chips Girls

  6. Counselors: Hiromu, Shige: すし かれー らーめん

  7. Counselors: Charlie, Genki: Golder Thank You Cabin

明日から本格的にクラスも始まり、いよいよ本格的にMSTERIOの熱い夏の始まり始まり、、、、、!! 

Yesterday, we successfully completed the first session, and today we start the second!

The campers were seen off at Tokyo Station by their parents, who gave them a big wave from the bus.

We arrived at Sarusho at 2:30 pm, encountering heavy rain on the way.

After putting our luggage into our cabins, we gathered in the SUGOI Hall for a briefing from Kenji-san on how to spend our time at Sarusho, followed immediately by an emergency drill. After deciding on cabin names, cabin sounds, and cabin sculptures, it was time to "GET TO KNOW EACH OTHER", where we were divided into five locations to get to know more about the staff membersMSTERIO.

The temperature dropped dramatically due to thunder and rain, and it got chilly enough to wear jackets during the meal outside, but we were treated to a delicious meal of Chef Masa's hamburger, fried chicken, croquettes, salad, shiitake mushroom soup, and rice.

Even the new campers looked as if they'd been here for ages, happily munching on their dishes!

After cleaning up, we had a WELCOME PARTY!!!

We completed MSTERIO immigration, took some photos, and Anthony will later decorate everyone's pictures like a piece of artwork.

Here are the cabin names!

Counselors: Issei, Keisuke, Hiroki: TAKAASHIGANI 

Counselors: Manami, Rei: Prism Gals

Counselor: Hana: Fairy~!

Counselor: Akira: Chocolate

Counselors: Marija: Chips Girls

Counselors: Hiromu, Shige: Sushi - Curry - Ramen

Counselors: Charlie, Genki: Golden Thank You Cabin

Classes will start tomorrow morning, and the hot summer of MSTERIO is about to begin in earnest. 、、、、、!  

DAY 5 - AUGUST 1st (Mon)

夜なのにおはよう!

初めて参加のナースよしこです。

何故夜なのにおはよう?それは今日は1日逆転の日だからでーす。キャンパーもスタッフも朝からパジャマ姿で過ごし挨拶はおやすみ!こんばんは!朝食は夕食メニュー!行ってきますが、ただいま!キャンパー達は流石若い!!直ぐに適応 大嫌いだよー!(反対の日だからね)と言いわけしながら笑 めちゃくちゃ楽しんでます。その反対に大人達は???。

そして、午後はクレイジーヘアデイ

ゴム、ヘアピン、ヘアスプレーなどなど使って各々のヘアスタイルで、午後のクラスに参加してました。(どんなスタイルかは写真を見てくださいね)

そしてそして夜のイベントはタレントショー

もうびっくりです。出演者のタレント性に

素晴らしかったです。涙、笑い、感動をありがとう

今晩の夜のイベントは、スタッフたちによるタレントショー。今日は逆の日だったので、大人と子供の立場も入れ替わり、大人たちのパフォーマンスに対して、子どもたちが審査委員になるという。エントリーは全部で6つ。しかもたった半日しかない練習でしたが、それぞれみんなクリエイティブでユニークな出しものばかり。中にはお腹をかかえて笑えるスキットもありました。普段の生活ではめったに見られないそれぞれのおもしろさが200%織り込まれたものばかり。もちろん優勝は、、、、、、、

我らが カウンセラー−ズ!!!!!!!

今までのブログを見てもわかるように毎日がミラクルの連続。勿論ときには涙あり、怪我あり、小さないさかいありですが、それでもみんなそれぞれの好きな場所を見つけ、体験し、毎日眼を輝かせてます。

もう一つ

アウイセンター(ナースルーム)便り

1番心配していたのが熱中症でした。(コロナは別のお話)

カウンセラー達が、特にアクティビティのクラスの時こまめに水分を取るようキャンパー達に促してくれてます。今日までキャンパー達が熱中症にならなかったのは、カウンセラーやスタッフのお陰です。(感謝)ありがとう!

残り2日 みんな元気に帰れますように!

それでは皆さんおはよう!(お休みなさい)

PS Today's Today's Word Time Flies!!!

DAY 4 - JULY 31st (Sun)

DAY 4 - JULY 31 (Sun)

ゆかりです。今年初参加、General staffとして参加しています。

キャンパー一人一人が輝く個性を発揮し、助け合いながら友情を育む様子を毎日目の当たりにしています...!今回は、ナースMinaの1歳半のお子さんも参加しているのですが、遊び相手をしたり、抱っこしてあやしたり、みんなが代わる代わるベビーシッティングする様子も、とても心強いなと思いながら見守っています。オムツを変えてくれたお姉さんの名前は、赤ちゃんも思わず口にして甘えていました...^^

I’m Yukari joining MSTERIO for the first time as a general staff member. Throughout these four days so far, I’ve been so inspired and amazed seeing every single camper exhibiting one’s unique and bright personality and forging friendship while helping and caring for each. This time, we actually have a super junior camper who is 1.5 years old, our loving nurse Mina’s adorable son. It’s so touching finding junior and senior campers as well as counselors in training taking care of him one after another. He couldn’t help but call the name of a camper and cuddle her, as she kindly changed his diaper. 

今日午前中は全員順番に、ナースの皆さんに抗原検査をしてもらいました。みんなが協力してくれたので、概ねスケジュール通りに終了。スムーズに午前のクラスも実施ができました。ダンスのクラスを覗いてみましたが、4日目にしてみんなの表現力とダンススキルがグンと上がり、最後はAikoのお手本なしに、みんなでバッチリ決めて躍りきっていました。お互いのダンスを褒めあったり、コツを教えあったり、小学生〜高校生の年齢の垣根はすっかり超えたやりとりがいっぱいでした。みんなの踊る様子を見ていると、自分もできそうな気がしてちょっぴり後ろでトライしてみましたが...みんなのセンスに脱帽する結果となりました笑 

In the afternoon, we had rapid antigen tests organized by our nurses. Thanks to everyone’s cooperation, we finished all the tests in a timely manner, which allowed us to run classes afterward very smoothly. I went to have a look at the dance class, and was so impressed because campers’ ability to express themselves and to dance has improved tremendously from Day 1. At the end of the class, they even performed to the end without having Aiko, our dance teacher in front. Praising and giving a tip to each other, campers have built very good relationships regardless of age and grades. I myself actually tried dancing as well feeling as if I could also perform like them, which soon turned out was not the case. lol

BBQランチでお腹いっぱいになった後は、Quiet time。ぐっすり昼寝する子もいれば、静かに本を読んだり手紙を書いたりする子も。午後はArt, Language, Drama, Music, Stage Magicから好きなクラスに参加。アートのクラスでは、傘のオブジェを使って南の島づくりをするというAnthonyのテーマに合わせた創作を楽しむキャンパーもいれば、絵を描いたり、グルーガンを駆使して夢中で創造するキャンパーも。好きなものを好きなように自由に創作できる場は、MSTERIOならではだなと、みんなが真剣に取り組む様子から感じました。

We had a quiet time after having a BBQ lunch. Some took a nap while others read books and wrote letters. At today’s art class, Anthony showed campers how to create an island using small umbrellas. It was really MSTERIO which gives you an absolute freedom where you can freely choose what and how to create for fun–you can enjoy creating an island, or you can draw pictures, play with glue guns, do whatever you like. Campers were really into their artworks demonstrating massive creativity.

夕方のスペシャルイベントはBamboo Lanternづくり!工具を扱うのが難しいジュニアキャンパーの隣に、必ずシニアキャンパーやCITが寄り添う姿は、とても微笑ましいものでした。それぞれが手作りした世界に一つだけの自分のランタンは、みなかみでのMSTERIO 2022を象徴する素敵な思い出の品となりそうです。

The first special event for today was to make a Bamboo Lantern. It was so heartwarming to find senior campers and CITs helping little kids to handle the tools to drill holes. One and only Bamboo Lantern they made will be a good memory of MSTERIO 2022 to be brought back from Minakami.

もう一つのSpecial eventは、AikoとSayacoによるパフォーマンス。胸に響く歌声とダンスパフォーマンスに、大人も子どもも一瞬にして引き込まれました。私も思わず感動から涙してしまいました。

Another special event for this evening was a show by Aiko and Sayaco. It was such a blast. Music and dance performance by these stunning professional artists literally got us all drawn into their world. I personally couldn't help shedding tears being so touched. 

このジャーナルを書きながら改めて振り返ってみて、これだけのことがたった1日で起こったことに改めて驚愕しています。私も子どもに戻ってキャンパーとしてMSTERIOに参加したい...!!!

Writing this journal, I cannot believe all these things happened only in one day. I wish I were way younger so that I could have joined MSTERIO as a camper. 


DAY 3 - JULY 30th (Sat)

DAY 3 JULY 30 (Sat) 

Sayacoです! Musicのクラスを担当しています。

今回MSTERIO初参加で、すでにたくさん刺激をキャンパーのみんなからもらっています。今回は、昨日のMusic Classでの様子をお伝えします!

まずは1コマ目に来てくれた2人の高校生。Dramaのクラスで歌うシーンを一緒に練習しました。何か1つチャレンジするごとにみるみる上達。その直後に行われたDramaのクラスでは、早速習ったことを生かしてみんなの前で堂々と歌う2人の姿がありました。臆さず挑戦する姿はとても輝いていました!

2コマ目のクラスに来てくれたのは小学生。実はこのクラス、受けてるのは一人でした!!!(もっと来てほしかったですがそれは次回以降に期待!笑) 毎日朝とお昼に、受けるクラスのサインアップする時間があります。彼は、たった一人でも名前を書く勇気を見せてくれました。そして、会って間もない大人と1対1で1時間のクラスは集中力や緊張感、乗り越えなければならないことがたくさんあったはずです。彼の勇気に拍手!!!!

今日はクラスでの様子を書きましたが、他の時間も活気に溢れていま全力で遊んで、全力で休んで、常に全力で楽しむMSTERIO、後半の成長もますます楽しみです!

これからあとは、SAYOCOから バトンタッチ!!! のぞみです。

昨日に比べて早起きチームはちょっとだけ遅く起きてくれたのスタッフたちはちょっだけ長く寝ることができました 笑!

今日の朝ご飯(ブレックファースト)も昨日と同じ ブッフェスタイル、昨日に比べてとてもスムーズな流れ。

そうそう、今朝 Thomasが考えてくれた言葉 HELP ME PLEASE!

フランス語でも、と Aide-moi 

せっかくだから、と スペインから来てくれた初参加のキャンパーも 率先してスペイン語で教えてくれました。¡ayudame!

昨日と同じクラスのラインアップ! ただ1つ違うのは、中高生だけのスペシャルクラス、自分の香りを作ろうという、素敵なイベント。 ゲストとしてお招きしたのは、みなかみ在住のSAYURIさんとSOICIHROさん。 外に出て、好きは木々を探して選んだあとに、自分たちの香り、MSTERIOの香りを作りました。お家に持って帰った後、どんな香りになったのか、楽しみにしていてくださいね。

素敵なお二人をここでご紹介します!

長壁 早也花/Osakabe Sayaka

“Licca” https://www.licca-from-minakami.com/

Instagram https://www.instagram.com/licca_from_minakami/

2015年立命館大学大学院国際関係研究科を卒業後、JICA海外協力隊でラオス南部セコン県の児童館職員として活動。ラオスの自然豊かさに魅せられて自然の恵みを活かしたアロマテラピーを使った香育事業に興味を持ち、帰国後にアロマテラピーインストラクターの資格を取得。自然派化粧品会社で働いたのち2020年に独立し、主人と共に訪れて自然環境や魅力的な人々がいるみなかみ町を好きになり、夫婦でアロブランドLiccaを立ち上げる。山の手入れをするところから、商品を届けるところまでを一貫して製品開発をおこなっている。また、地域の事業者と共にオリジナルブレンドの香りの開発や小学生~社会人まで幅広く、香りを使った教育(研修)活動を実施している。

After I have graduated Diplomatic class about international relationship in Kyoto, I went to LAOS for teaching to play music for children. I came to like the nature of LAOS, and hoped that I would use aromatherapy from natural resources and want children to like the nature of LAOS. Therefore, I became certified as an instructor in aromatherapy after I came back to Japan, and work in a company of natural cosmetic brands. In 2020, I launched LICCA, an aroma brand with my husband in MINAKAMI. We love nature and people in MINAKAMI, so we make our products from spring water and wood (Thinned wood) in MINAKAMI. The most important thing about LICCA is that it is sustainable and part of the circulation system of nature. We create original aroma products with hotels and restaurants in MINAKAMI.

長壁 総一郎/Osakabe Soichiro

京都出身。大学時代の東南アジア旅行を機に国際協力に興味を持つ。大学卒業後、5年間医療業界の営業職として働き退職。2015年からJICA海外協力隊として東ティモールで子どもの栄養改善や保健情報の啓発活動などをおこなう。東ティモールから帰国後、タイの大学院に進学したが、修士を取るよりもビジネスを通じた国際協力の方が面白そうと思っていた時に妻から香りの話を聞き、アロマで起業しようと持ち掛ける。2020年春、みなかみ町に移住しアロマの蒸留を始める。地域の林業チームに所属し週末などに木を伐り山の手入れもおこなっている。

I’m from Kyoto. I have been interested in the international cooperation field since I was a university student. After graduating from university, I worked for the pharmaceutical industries for 5 years. From 2015, JICA assigned me to Timor-Leste as a JICA volunteer in combating malnutrition and to promote health programs. After being a JICA volunteer, I went on to graduate school in Thailand to get a master degree, however, I decided to start an aroma business with my wife in the 2nd year of school. Thus, I quit the school and started our business in Minakami. Currently, I belong to a forestry team to make a healthy forest. 

今日のランチもみんなすごーーく食欲旺盛、ローカル野菜たっぷり入ったカレーライス。

MSTERIOでは せっかくおいしいお食事をシェフまささんが用意してくださるので、毎回の食事をたくさんエンジョイしてもらいたいなと、途中おやつを出すことはほとんどありません。 

ランチのあとの静かな時間は、昨日よりさらに、みんな静か!お昼寝をしたり本を読んだり、5年後の自分への手紙を書くキャンパーなど それぞれ一人で静かな時間を過ごしてくれました。

さすがに静かな時間は、ほぼほぼ全員おひるね大大会!!!!思い切り遊んで、たくさん食べて、ゆっくり休むMSTERIO この静かな時間は実は 大人スタッフにとってとても楽しみな時間でもあります 笑!!

午後の2時間は小学生の香り作り。その他、クラスは昨日と同じ。

さあ〜〜〜今晩のイベントは、SUMMER FESTIVAL 夏祭り!

外のパテイオで、PIZAや、シェフまささんによるお好み焼き。その上、、綿あめやかき氷も登場。 目の前で 大きな鉄板で作るお好み焼きはまるでかき氷がダントツ1の大人気!!! スタッフたちもどんどん作り方がプロフェッショナルになっていきました。

三日目ともなると、自分たちのキャビンの以外のキャンパーたちとも和気あいあい。

うれしかったことは、10年以上、キャンパー、カウンセラーをしてくれたSHIZUからのサプライズがメールで届きました、こうして何年たっても、MSTERIOを思い出してくれる仲間がいることは最高だなと感じました! 

夜は ベッドタイムストーリー。 のぞみも今日は女子キャビンに行って、キャンプグランマがいつも読んでくれていた紙芝居(絵、むっちー。ストーリーはせいいろう)を読みました。みんなものすごくよく聞いてくれて感動!!

HAVE A NICE DREAM!!!

Day 2 - JULY 29 (Fri)

MSTERIOの写真はここにアップデートしていきます。Now MSTERIO pictures on our Photo album at https://www.msterio.jp/summer-camp-1

Hi This is Thomas, Language Director (English and French)

Today was the first full day at the kingdom of MSTERIO! The campers were up bright and early with the sun and today’s word is GIVE ME A HAND!!! 

For breakfast we enjoyed such things such as cereal, toast, croissants, yogurt and yakult. After we were all energized the campers were ready for their morning classes. The best thing about MSTERIO for the campers is the power of choice. They can choose whatever activity interests them without being forced. 

For the morning classes we had field sports, tennis, swimming and dance. Although rain was predicted all day in the weather forecast we really lucked out especially in the morning and the children were able to fully enjoy all of the morning activities!

In the afternoon we took our lunch break with cold Chinese noodles (Hiyashi Chuka). After lunch clean up it was time for quiet time. During this time campers are allowed to take a nap, draw a picture, write a letter or read a book in our fabulous MSTERIO library. There you can find many books in Japanese as well as in English! 

After quiet time, campers decided on their afternoon activity which included English, French, Art, Music and Magic! Having these kinds of unique activities really allows them to explore their creative potential. 

On the menu for dinner was fried chicken and salad! After the campers ate their food it was time for the evening event!

Every night at MSTERIO, in the evening after dinner we have a special event. Tonight’s event was candle night! In this event campers gathered together with their counselors and turned off the lights and discussed their secrets, fears or anything on their mind. This provided an opportunity for everyone to bond and become even closer with each other. I think some real close friendships are already forming even only after Day 2!


As the night drew to a close and the sun set on the camp, the campers were anticipating the next day as am I! Watch this space to see what happens on Day 3 in the kingdom of MSTERIO.

DAY 1 - JULY 28th (Thu) -3年ぶりのMSTERIO 今日からスタート! This is the day we've been waiting for 3 years!!!!!

待ちにまったこの日、始まりましたあああああ、3年ぶりのMSTERIO!

ここ1ヶ月開催できるかどうか、毎日ドキドキしていましたが、全員PCR検査を受け、東京駅に大集合、Socia Distance を取りながら、二台のバスに分かれて 2時にさるしょう到着。

その後、荷物を各キャビンに入れたあと、すごいホールに集まって、安全とさるしょうで過ごし方について説明したあと、キャビン名、キャビンサウンド、キャビンスカルプチャーを決めました。初めて参加のキャンパーやスタッフのために、さるしょうツアーも行いました。

ディナーは、パティオでまさシェフのハンバーグ、唐揚げ、コロッケと今年初登場、みなかみでとれたお米、新鮮な野菜、お味噌汁。みんなの食欲ももりもり。いざ片付けをしようという時に、みなかみ町で停電が起こり騒然としましたが、直ぐに復活。ラッキー!!!!

片付けを済ませ後は、WELCOME PARTY!!! 午後に決めたそれぞれのキャビン名などの発表会を行いました。 (防災訓練も行いました)

ここにキャビン名を発表します!

Hiroki & Yuki H:  Tomato Cabin

Shige & Yuki I: 楽しいMSTERIO(MSTERIO FOR FUN)

 Marija & Ally:International 8

Yuuka (help by Yukari & Daia): No Leader

Alec & Daniel: Gorilla Group

Takayuki & Gensuke: Black Thunder

Keisuke: Minion GO!

Hana: Ajisai 

Josh, Anthony & Nozomi: Fortress of Solitude

楽しい時間の後は、スタッフたちを知ってもらいたいと、各部屋に分かれて、自己紹介タイム。 その後はお風呂タイム、小学生JRキャンパーは寝る支度をして、SR&CITたちは、ドラマのクラスの打ち合わせ。今年はどんなドラマができるのか楽しみにしていてくださいね。

ホームシックは一人もいなくみんな 今すやすやと眠っています。 明日から本格的にクラスも始まります。  おやすみなさい! 写真は明日アップします。

It was the first MSTERIO in 3 years!

After a month of daily nerves, we all took the PCR test, gathered at Tokyo Station, and arrived at Sarusho at 2:00 pm in two buses, taking social distance.

After putting our luggage in our cabins, we gathered in the SUGOI hall to explain safety protocols and how to spend time at SARUSHO. After that each cabin decided on cabin names, cabin sounds, and cabin sculptures. For first-time campers and staff, we also gave them a tour of SARUSHO.

For dinner, Chef Masa served hamburgers, fried chicken, croquettes, and for the first time this year, rice grown in Minakami, fresh vegetables, and miso soup on the patio. Just as we were about to clean up, there was a power outage in Minakami, which caused a commotion, but it was soon restored. Lucky !!!!

After cleaning up, it was a WELCOME PARTY!!! We had a presentation of the names of the cabins we had decided on in the afternoon. (We also had a disaster drill.)

Here are the names of the cabins!

Hiroki & Yuki H:  Tomato Cabin

Shige & Yuki I: 楽しいMSTERIO(MSTERIO FOR FUN)

 Marija & Ally:International 8

Yuuka (help by Yukari & Daia): No Leader

Alec & Daniel: Gorilla Group

Takayuki & Gensuke: Black Thunder

Keisuke: Minion GO!

Hana: Ajisai 

Josh, Anthony & Nozomi: Fortress of Solitude

After the fun time, we split up to each room to get to know the staff and have a time to introduce ourselves. After that, bath time, elementary JR campers get ready for bed, and SR&CITs have a meeting for drama class. Looking forward to seeing what kind of drama we can create this year.

No one is homesick, and everyone is sleeping peacefully. Classes will start in earnest tomorrow. Good night.

HAPPY MOTHER’S DAY! Time to RESERVE YOUR SEAT!!!! May 9th (Mon) 5月9日解禁!!

HAPPY MOTHER'S DAY!!!!

日本はGW真っ最中!

以前お知らせしましたように、今年の夏のMSTERIOサマーキャンプは、現状を見据えた上で、今後のコロナの状況も頻繁に確認し、ガイダンスに従いつつ、今のところ開催を予定しています。

過去5年に渡り参加してくださったご家族には、一斉メールにて詳細をお伝えしています。

今年初参加をご希望されている方たちの中で MSTERIOに直接コンタクトをいただいた方たちにも、詳細をお知らせしております。

参加希望の方の中で、まだご連絡をいただいていない方は、info@msterio.jp までご連絡ください。4月末に 新規希望者を対象にしたオンラインZOOMでの説明会の録画をお送りいたしますので、そちらを事前にご覧いただければ幸いです。

今後の流れ:

まずGW開けの5月9日 日本時間朝9時に一斉に参加の意思表示を示していただくためのリンク RESERVE YOUR SEAT をメールにてお送りします。参加希望される場合は、そちらにご記入ください。

先着順で参加を決定させていただきます

このリンクはお席の確保をしていただくもので、正式に参加が決まった後に、5月中旬を目処に詳しく書き込んでいただくオンライン上のフォームを別途お送りいたします。 フォーム記入締切は6月中旬までにお願いすることになるかと思います。

なお、今年は2回に分けて開催する予定ですので、前半もしくは後半のいずれかのセッションが最初に定員に満ちた場合には、定員に満ちていない期間にシフトしていただくお願いをする可能性もあることを予めお伝えしておきます。

Keeping the Beauty of Life Alive: Inata Miori / Photographer 写真家・稲田美織さんNHKWorldに出演!

MSTERIOで時折 写真撮影をしてくださっている 写真家・稲田美織さんが、この度 NHKワールドの Direct Talkに出演なさいました。

この番組は、世界の約160の国や地域、約3億2940万世帯の方々に視聴されているNHKワールドの番組の中でも大人気。

そのため、彼女のインタビューは吹き替え英語で放映されています。

今なお続くウクライナとロシアの戦争に心を痛める美織さん、この番組を観ていただくことで、彼女の想いが伝わります。

タイムリーなトピック、そして彼女の素晴らしい写真の数々も番組の中でご覧いただけます。

WORLD PREMIER "Unbreakable Hope and Resilience" Project

以前 MSTERIOのクリスマスパーティーでも演奏してくださった 私の心から尊敬するNY在住・ジャズ作曲家/プロデューサー/ピアニストと多彩な才能の持ち主、アーチスト宮嶋みぎわさんビッグバンドのコンサートが日本全国、無料生配信でご視聴いただけます。

【視聴は簡単】日本時間 4月20日水の朝8時になったら、こちらをクリックして視聴するだけ

*生ライブは19日(火曜日)夜7時からニューヨークで! 

このプロジェクトは、311から10年経ち、東北のことを想い続け、胸に秘めていた思いを形に表したい、と東日本大震災を経験した方・震災で人生が変化した方15名を時間をかけてインタビューしたものをベースに、すべて彼女が作曲した曲を、彼女のビッグパンドと共に演奏するというワールドプレミア企画。

MSTERIOのスタッフやそのご家族のインタビューもこの15名の中に登場します。

実際ニューヨークにいらっしゃれない方たちに聴いていただきたいという彼女の想いを、ぜひMSTERIOからも応援し、みなさまにお伝えしたいと思います。 

米国ジェローム基金・米国ニューヨーク市女性芸術家助成基金 公式後援作品

音楽とことばのプロジェクト

"Unbreakable Hope and Resilience" Project

NY在住ジャズ作曲家・プロデューサー 宮嶋みぎわが、東日本大震災を経験した方・震災で人生が変化した方15名をインタビュー。ジャズオーケストラの音楽と言葉を使って、人間が持つ本当の強さや美しさを伝えます。

お届けするプロジェクトは311の体験に基づいた楽曲です。こちらをクリックしてプロジェクトの思いをお読みください。昨年は読売新聞に、今年はTBSニュースに取材いただきました。Web記事にもたくさん取り上げていただきました。全てこのリンクからご覧いただけます。

 

 

NY在住の皆様で、会場で直接コンサートをご覧になれる皆様は、是非会場においでください!NY時間では2022年4月19日(火曜)7pmからの開催です。

チケットはこちらでご購入いただけます。

 

さる小ツアー 動画でご紹介! 

あともう少しで春がやってくるだろうここみなかみ町、そんなタイミングで、今年開催予定している夏MSTERIOサマーキャンプの開催地・群馬県、みなかみ町のさるしょうを訪れました!

早速、暖かく迎えてくださった校長先生の飯島けんじさんに、案内していただき、さる小ツアー!!!!

2年ぶりに中に足を踏み入れることができて、ドキドキ・ワクワクしっぱなし。誰もいない館内は、相変わらずとってもキレイ!

数回に分けて動画を掲載しましたので、どうぞご覧ください。2つ動画がアップロードすることができなかったので また後ほどトライしてみます。

この夏、MSTERIOへ、初参加にご興味のある小学1年から高校3年までのお子さんを持つ親御さんは、info@msterio.jp までお問い合わせください。

期間:7月28日から8月3日まで (1クール)

8月4日から8月10日まで (2クール)

春の訪れと共に、、、、、サプライズが”さる小”にやってきた!!!!

さあーーーここはどこでしょう!

そうです、ここは群馬みなかみ町 ”さる小”。

春の訪れと共に、なんと届いた美しいサプライズ。

早速そのサプライズを見に、さる小に行ってきました。

迎えてくださったのはさる小の校長先生のけんじさん。彼に案内していただき、見つけたのが、、、、、、

なんと山形から到着したばかりだという、下田実來(みらい=MIRAI)さんが昨年描かれたこの素晴らしい作品、タイトル”澄む”。

なぜか自然と心が癒やされ、この絵の前にずっと佇んでいただくなる。

MIRAIといえばご存知の方も多いはず。

彼女は小学生時代からMSTERIOサマーキャンプに通ってくださり、大学生の時にはカウンセラー(スタッフ)として活躍してくださいました。

小さいころからずっと絵を描くことが大好きで、特に彼女の色彩感覚や毎回選ぶテーマは、なかなか普通真似のできるものではありませんでした。

その彼女が選んだ大学は 自然豊かな山形の美大。 そこで作品作りに励みながら4年の大学生活を送り、その後も大学院に進み、この春、めでたくご卒業!

教員の学位も取得し、この4月からは都内の学校で美術の先生として小学生を担当することなるそうです。

そのMIRAIが さる小に送ってくださったこの絵が届き、まるでふるさとに戻ってきたような感覚になりました。

その上、この絵を見たJOSHが一言 ”なんだか上の方 ウクライナの地図に似てないかなあ” と、よーく見ると ほんとにそう見える、しかもところどころの色使いもウクライナの国旗色。

無意識ながらブルーと黄色を使ったMIRAIから届いた感想は、澄んだ空気の美しいウクライナの平和を願うばかりです、と。

みなさんも、さる小に行った時には、かならずMIRAIの作品を見てくださいね。

そして近い将来、もっともっとたくさんのMIRAIの作品が、日本の、世界の各地で見れるようになってほしいなと願っています。

下田実來

東京都生まれ幼少の頃からアートが大好きで某アートスタジオに通う。 夏はミステリオサマーキャンプへも参加、 素敵な皆さんとの出会いと豊かな体験をする!! 高校も美術を学べる学校へ通い美術大学を目指すことになる。 大学進学を機に山形へ。 東北芸術工科大学芸術学部美術科日本画コース入学、卒業 東北芸術工科大学大学院芸術工学研究科修士課程芸術文化専攻絵画領域入学 今年3月卒業 4月から図工の先生として働く予定

略歴

2018年金谷美術館コンクール特選 鋸山美術館 (千葉) 2019年「第45回三菱商事アート・ゲート・プログラム」三菱商事ビル(東京) 2020年東北芸術工科大学芸術学部美術科日本画コース優秀賞受賞 「東北芸術工科大学/修了研究制作展」東北芸術工科大学(山形) 「東北芸術工科大学・修了展」東京都美術館(東京) 「真夏の美の夢展vol.7―山形で繋がる美―」耀画廊(東京) 「dadacha―東北芸術工科大学大学院日本画領域6人展―」 銀座スルガ台画廊(東京) 「HARAIZUMI ART DAYS!2020『想像する展覧会』」[「原泉アートデイズ!2020」 掛川市原泉地区(静岡)に関連した郵送による展覧会] 神山財団7期生 クリエーションバウマン 青山ショールーム 展示 2021年「dadacha―東北芸術工科大学大学院日本画6人展―」 「第39回上野の森美術館大賞展」優秀賞フジテレビ賞を受賞(上野の森美術館に作品収蔵) 2021年 「ようこそミライワールドへ」パン・オ・スリール (東京) 2022年 TUAD ART LINKS 2022 O R I E アートギャラリー (東北芸術工科大学卒業生支援プログラム) 山形市役所に作品を収蔵。

2022 MSTERIO Summer Camp 開催予定のお知らせ!

3月に入り、日本の学校は、卒業式シーズンたけなわ、受験生のみなさんも頑張りましたね。結果はどうあれ、自分にご褒美。そして4月からは新学期、入学式とワクワクの季節。海外組、特にアメリカはあと数ヶ月、頑張って!

日本は再び蔓延期間が延長となり、気持ちも沈みがち。その上、ウクライナとロシアの悲しいニュースには毎日胸が痛む思いです。ヨーロッパにお住まいのみなさんは、特に心を痛めておられることと思います。

だからこそ、日々の”普通のこと”に喜びと感謝の気持ちを感じつつ、”想う&祈る”気持ちを大切にしたいと思う今日このごろ。


今夏には2年連続開催できなかったMSTERIO(ミステリオ)サマーキャンプの再開を願いながら、今日は現時点のコロナ禍対策を最大限に整えた上で、、、、、


MSTERIOの開催準備を始めることをここに宣言いたします!

ただし、今回お伝えする内容は、あくまでも日本の現状況を踏まえた上でのお知らせになることをご了承ください。


この2年間で、マスクをする、Social Distanceを守る、うがい、消毒、手洗い、大声でお話しない、換気の良い環境の中で生活する、ということが当たり前となった今、お子さんたちもこの環境に順応されているとは思いますが、今後の状況変化を十分に踏まえた上で、今年に限り、プログラムの内容も随時変化していくことが予想されます。

なにがあっても、まず第一にお子さまの命を守ることがMSTERIOの基本。

そしてMSTERIOは、いろいろな環境のお子さんやスタッフたちが世界中から集まる大きな家族。だからこそ、今後は医療関係の専門家の方たちとも連絡を取り合いながら、学校のガイダンスもモニターしつつ準備に取り組んでいきたいと思っています。


願わくば、いろいろな規制がなく開催できることが理想ですし、ベスト、ですが、繰り返しになりますが、ここでは、開催するに当たり、あくまでも現段階のコロナの状況を踏まえた上で、MSTERIOのあらゆる側面での変更点&改善点をご説明いたします。


文中の*の中に入る日にちの数字は、その時の状況によって変化する数字が入ります。

2022年 MSTERIO  SUMMER CAMP 3月15日付での詳細 

場所:さるしょう

住所:群馬県利根郡みなかみ町相俣1744-15

期間:

1クール: 7月28日(木)から8月3日(水)6泊7日

2クール: 8月4日(木)から8月10日(水)6泊7日 


今年は、前半のみ もしくは後半のみ、あるいは、前半後半を通しての参加をお受けします。

集合・解散場所は新宿駅近く

最終日親御さんとご一緒のお別れ会は今年はなしといたします。

定員:

各40〜50名まで

先着順、定員に満たした段階で締切

参加費:

参加希望をされる方のみ、個別にご連絡いたします。

1クール&2クール通し、もしくは兄弟姉妹での参加を希望される方には、ディスカウントも適用いたします。


募集要項:

5月初旬からオンラインフォームで


大切なお知らせ:

基本、1クール通しでの参加をお願いいたします。

これまで通り事前の簡単な健康診断、主治医ドクターからの参加・承諾サインを必ずいただくようお願いいたします。

事前にアレルギーや普段の生活習慣について詳しく記入していただくフォームも必ず提出していただきます。初参加の方たちには参加決定後、この点については別途詳しくご説明いたします。


スタッフの事前打ち合わせ&トレーニング、及びキャンパーと親御さんへの説明会:

今年はすべてオンラインで開催。

初参加を希望される方たちへの説明会は4月中旬から末ごろを予定。

他、7月キャンプ開催直前に、全員の顔合わせはオンラインで。


MSTERIOキャンプ前

スタッフの雇用、及び健康チェック:

  • MSTERIO前の*日前からは、自身の健康状態を観察すること、症状がある場合には、症状が消えてから*日間の自宅待機、またはコロナ陰性であることの検査結果をMSTERIOに提出してから参加することを徹底

  • *日前からは、不要不急の旅行や外出は控えるよう呼びかけます。

  • 全員に集合時間からさかのぼって24時間以内に検査を行い、陰性結果を提出したスタッフのみ参加

  • MSTERIO前日&当日の体温チェックの徹底

  • コロナワクチンの接種が完了したスタッフ&ゲストのみの参加

MSTERIOキャンプ期間中、終了後:

  • マスク着用の徹底。(食事中や屋外スポーツ以外)

  • MSTERIO中の健康チェックは随時行う

  • MSTERIO終了後の*日間、それぞれ健康状態をチェックし、なにがしかの症状が出た場合にはMSTERIOに必ず報告することを徹底

参加決定後のキャンパーの健康チェック:

  • キャンプが始まる*前から、お子様の健康状態の観察をお願いいたします。

  • キャンプ中は、健康チェックを随時行い健康状態を確認します。

  • キャンプ終了後*日間は、ご家族でお子さまの健康状態を観察ください。

  • 万が一感染が疑われる症状が出た場合には、MSTERIOまですぐにご連絡をお願いいたします。

  • マスク着用のお願い(外してもよい時間ついては後ほど明記)

  • キャンプのスタートする*日前からは、不要不急の旅行や外出は控えるようご協力をお願いいたします。

  • 下記の症状が疑われる症状がひとつでもあった場合には、必ず主治医ドクターと相談いただき、MSTERIOに必ず連絡をお願いいたします。

症状によっては、参加をお断りすることになりますが、その場合には参加費全額は返金いたします。

  1. 37,5度以上の発熱または悪寒

  2. 疲労、倦怠感

  3. 筋肉痛、カラダ、のどの痛み

  4. 味覚や臭覚の消失

  5. 鼻づまり、鼻水

  6. 吐き気、嘔吐

  7. 下痢

  8. 頭痛

  9. 息切れ、呼吸困難

  10. 継続する胸の痛み、圧迫感

  11. 起きていられないほどの眠気

  12. 皮膚、爪、爪の下の皮膚の変色(青白い、灰色)

キャンプ中の健康管理について:

キャンパーまたはスタッフに上記の症状がどれか1つでも認められた場合には、常駐するナースと主催責任者がキャンパーの様子、これまでの健康状態の記録を確認します。そして隔離と経過観察が必要かを判断し、症状に対する適切な処置を行い、キャンパーに休息を与えた上で、再度医師との診断後、大丈夫であればアクティビティに戻ることができます。

病状によって病院に連れていくかの判断をいたします。いずれの場合でも、親御さんにはすぐにご連絡を差し上げます。

症状に少しでも懸念点がみられる場合には、別の部屋に隔離し24時間様子を観察します。その24時間以内に病状がよくなった場合には、アクティビティに戻ることができます。

症状が続く場合には、親御さんにお迎えに来ていただくようお願いします。


同室もしくは同じアクティビティに参加したチームの複数メンバーに懸念される症状があり、24時間モニターしても消えない場合には、みなかみまちの保険機構に相談し、その全員を隔離し、帰宅いただく可能性もあることをご了承ください。 その場合、親御さんにはできるだけ早くにお迎えに来ていただくようにお願いいたします。


自宅にお帰りになった後には、医療機関への受診をお薦めいたします。


MSTERIOへの往復:

  • 集合、解散場所では全員マスクの着用の徹底

  • ソーシャルディスタンスを守っての(2メートル)集合

  • キャンパー全員の体温チェック、健康チェック その際、37.5度以上の発熱がある場合には参加できません。参加費は全額 MSTERIO終了後、返金いたします。

  • 通常は、集合&解散場所で主催者からの挨拶、スタッフ紹介、お別れの挨拶など行っていましたが、今年はすみやかにバスに乗車しますので、親御さんはお子さんとのお別れをすみやかに済ませた後は、集合場所から離れていただくようお願いいたします。


ナースとの連絡:

これまでは集合場所でMSTERIOナースと、親御さんから伝えたい事項を直接会話していただく時間をとっていましたが、今年はなしといたします。その代わり 事前に気になることや質問は、MSTERIOに細かくお知らせいただくようお願いします。特にキャンプ期間中に服用するお薬については、必ずわかりやすく説明書きをしたものを封筒に入れて、お子さんにお持ちいただくようお願いいたします。


バス内:

  • ドライバーには始業前に健康チェックを、車中マスクの着用

  • バス会社には車内の消毒の徹底をお願いする


行きの乗車中:

  • できるだけお話をしないように伝えます。

  • 各自飲み物をご持参ください。

  • キャンプ場での現地集合を希望される方とは、要相談

  • 車中、ランチを食べることや、休憩所でランチはとらない方向で。ただし夏までに収束した際には、お弁当の配給あり


帰りの乗車中:

  • 出発前、各自水筒に水をいれて乗車。

  • できるだけお話をしないように伝えます。

  • キャンプ場での現地解散を希望される方とは、要相談

トイレ休憩:

  • カウンセラー(大学生)一人に対し、6−8名のキャンパーが1つになってグループ(キャビン)を作り、グループと一緒に休憩

  • マスク着用しトイレ休憩は2回ほど

  • トイレ使用後はカウンセラーたちが手洗いの確認

解散場所でのお迎え:

  • 保護者のみなさまもマスクを着用ください。

  • バス到着を待たれる間、他の保護者の方たちとのSocial Distanceを十分おとりください。

  • 通常は全員降りたあとに、簡単な挨拶とさようならをする時間をとりますが、今年はすみやかに荷物を受け取った後、お帰りください。

MSTERIOキャンプ中

さる小内:

各場所に手指の殺菌アルコール剤を設置。

すべての窓とドアの開放、換気をこまめに行う。

洗面所での手洗い後は ペーパータオルを使う。

日々の健康チェック:

朝と夕方には、全キャンパー&スタッフ&ゲストを対象に検温、その日の健康状態をチェック。

発熱やその他の症状が認められた場合には、ナースが詳しく症状を観察し、必要に応じた手当てや隔離を行う。

マスクの着用:

マスク着用により 口元が見えないことでコミュニケーションが困難になることが懸念されますが、キャンパーの安全を第一に考え、そして感染のリスクを下げるためにも、ベストな環境を作るために、以下の点を考慮しました。ただし、キャンパー&スタッフ&ゲストは下記の状況ではマスクをしなくても構わないこととします。

  • 食事中

  • 外でのスポーツなど ソーシャルディスタンスが保てている時

  • お風呂、シャワー、歯磨き

  • 寝る時

上記以外、さるしょう内で過ごす時間には、できるかぎりマスクを着用します。参加が決まった後、持ち物リストの中に、ご持参いただくマスクの枚数、マスクを入れるパウチのことなども含めお知らせいたします。

食事時:

  • ミステリオではダイニングルームのことをカフェ101とよびます。毎回、カフェ101に入る前は、全員の手洗いを徹底します。

  • 毎食、同じキャビンと一緒にまとまって着席します。MSTERIO中はずっと同じ席に座ります。

  • 常に換気のよい状態にします。

  • おかわりを希望する場合には、決まったスタッフが取り分けます。

  • すべて使い捨てのカトラリーを使って食事します。

  • キャンパーは各自の水筒から、もしくは紙コップで飲みます。

  • キッチン内、カフェ101内は、常に消毒をし、衛生管理を徹底します。

  • 残ったものは、もったないと思わずに処理します。

お風呂・シャワーの使用について:

スタッフがお風呂場で待機し、決まった時間に、同じグループで入ります。

浴槽に大勢入らないように スタッフがチェックします。

MSTERIOならでのはコミュニケーションを保つために:

室内ではほぼマスクをずっと着用しての生活になるため、スタッフたちはキャンパーたちにゆっくりしっかり明瞭に話すことを心がけます。日射病にかからないように注意しながら、屋外では、Social Distanceを守りつつ、マスクを外して自由に交流できる時間をできるだけ多く作ることを考えます。

今後の流れ:

1)上記 MSTERIOからのお知らせをお読みいただいた上で、参加にご興味のある方は、

info@msterio.jp までご連絡ください。参加フォームを5月初旬にメールでお送りします。

2)ご連絡いただいた後、特に初参加を希望される方に関しては、メール、ライン、フェースタイム、ZOOM、Googlemeetなど、個別に対応していきます。

3)5月初旬に募集開始。申込みフォームに記入後、Deposit=内金を納めていただき参加決定となります。定員になりしだい締切といたします。

4)これから夏までの数ヶ月、状況を常に把握しながら、このブログ内でお知らせもアップデートしていきます。

願わくば夏に近づくにつれ、いろいろなことがどんどんと好転され、本来のMSTERIOの良さをフルに発揮できるサマーキャンプになることを祈りつつ。。。。。

よい春を!

JUST AMAGING 銀メダル おめでとう、ちーちゃん!CONGRATULATIONS!

思えば2018年のMSTERIOサマーキャンプに 銅メダルを持って私達に会いにきてくださったちーちゃんこと吉田知那美さん。 

あれから4年たった今、2022冬季オリンピックで銀メダルを獲得したロコ・ソラーレのみなさん、本当におめでとうございます。この素晴らしい笑顔は世界1!

2018年の夏のMSTERIOでご一緒してくださった ちーちゃんと浦上秀樹さんとの2ショット!