MSTERIO を支える仲間たち - Part 3

秦 万里子/Mariko Hata

ミュージックデイレクター/Music Director

作曲家。小学校の音楽教師の影響を受け、女性作曲家を志す。国立音楽大学卒業後、ピアノ教師として活動。その後、バークリー音楽院に留学。帰国後、身近な題材で自らピアノを弾きながら歌うようになる。2008年より独自の練習方法でコーラスを指導、一緒に舞台に立つというコンサートを各地で開催。2010年4月より2年間 NHK歌うコンシェルジェでホステス役を努める。作曲活動の傍らソロライブコンサート、伊東四朗氏との二人舞台、銀座での個展など活動は広く、一方学校、各種施設訪問など母親と寄り添う講演も多い。平和への思いをコーラスメンバーと共に広げる活動も精力的。

http://rrampappa.com/

http://hatamariko.net/

Composer. Mariko was influenced by a music teacher in elementary school and she decided to become a composer. After graduating from Kunitachi College of music, she learned music at Berklee College of Music. She started to sing and compose music influenced by everything around her. In 2008, she created original way to train chorus group and has been singing with them all around the country.

fb19d5b0-1c9f-4cec-a967-8c852b0adfb4.jpg

飯盛 有希乃Yukino Iimori

パティシエデイレクター/Patissiere Director

福岡県出身。2005年に早稲田大学、レコールバンタンを卒業後、「人を幸せにできる仕事がしたい」とパティシエールの道へ。辻口博啓シェフのお菓子教室SUPER SWEETS SCHOOL自由が丘校、日本スイーツ協会立ち上げに参加し、NYでもスイーツイベントを開催するなど海外にも進出。2016年2月東京・二子玉川に、計りのいらないお菓子教室「happy sweets studio」を開業。島根県江津市のお土産スイーツ「さくらえフィナンシェ」レシピ監修等、数々の商品開発を手がける。スイーツ情報誌「perotto」レシピ連載など、メディアでも活躍中。ミステリオには二回目の参加。

http://happy-ss.jp

Yukino was born in Fukuoka. After graduating from Waseda University and L’ecole Vantan、she decided to become Patissiere to make people happy. She was a part of the team when Chef Hironobu Tsujiguchi established his own pastry and baking class Super Sweet School Jiyugaoka. She had done her own baking event in New York. She opened her no measurement baking class "happy sweet stduio" in Futakotamagawa, Tokyo in February 2016. She has been working as a supervisor for local souvenirs such as "Sakurae Financier" in Gotsu, Shimane.  You can find her recipes in sweets magazine "pretto". This is her 2nd time to join MSTERIO.

http://happy-ss.jp

http://ameblo.jp/patissiere-yukino/

稲田 美織/Miori Inata

写真/Photography

1991年からNYで写真家として活躍する。

2001年、NY同時多発テロをマンハッタンの自宅で目撃して以来、それぞれの祈りの聖地を訪れ、イスラエル、パレスチナ、ネイティブインディアンの地、メキシコ、ギリシャ、ウクライナ、フランス、アンコールワット、雲南省、チベットなど、世界中で撮影を続けている。2005年から、導かれるように「伊勢神宮」の式年遷宮の撮影を開始し、ライフワークにしている。2015年神道文化会から功労者賞を受賞。2016年伊勢志摩サミットでは、G7国首脳陣に写真集が配られた。撮りためた聖地の写真を日本、ニューヨークをはじめ、モナコ、イスラエル、ヨーロッパなどの美術館、ギャラリーで展示している。世界中で講演会や様々な媒体に出演、出版をしている。ミステリオには毎年参加。

She had been working as a photographer in New York since 1991. Since she saw 911 terrorist attacks in 2001 from her home in Manhattan, she have visited and photographed Holy Lands of Prayer such as Israel, Palestine, Native Indian lands, Mexico, Greece, Ukraine, France, Angkor Wat, as well as the Yunnan and Tibetan temples. From 2005, she began shooting the Ise Grand Shrine and the transitions which happens every 20 years, and it became her lifework. She won Shinto Cultural Association Lifetime Achievement Award in 2015. Her photography collections were  given to G7 leaders at G7 Ise-Shima summit in 2016. Her works has been exhibited in museums in Japan, New York, Monaco, Israel, and Europe. She has appeared in all forms of media around the world, and have participated in many lectures as well as published her work. She participates in MSTERIO every year.

加藤 功輔/Kosuke Kato

水泳デイレクター/Swimming Director

長野県出身。横浜国立大学大学院修了。小学校、中学・高校保健体育教員修士免許取得。大学院在学中にユーラシア大陸31か国、2万キロを自転車で走破。「世界中の人々を一本の糸でつなげるプロジェクト」を実施し、5003人の子どもをつなげる。帰国後は大学院に通う傍ら、中高一貫校にて保健体育教師を2年勤める。同時期にトライアスロンのロングディスタンスで世界選手権に2年連続出場。2013年、旅と教育をテーマとしたNPO法人 Connection of the Children(CoC)を立ち上げ、世界を体感する教育プログラムを各種教育機関に提案するか、『世界で一番地域に密着した宿「カサコ」』を横浜市と連携し運営している。世界中の人々を一本の糸でつなぐプロジェクトは現在、46か国、9468人がつながっている。CoCのプロジェクトでは、これからの「子ども」の教育を日々模索。現在は同時に「大人」の教育ともいえる、働く人の健康人材育成を株式会社 Bodytuneの一員として推進している。休日には、トルコ料理屋で店長をしていた経験を活かし、各国の料理を作る世界の朝ごはんをカサコで実施したり、茶道や華道をしたり、スラックラインやボルダリングを楽しんだりしている。

著書に「ユーラシア大陸自転車横断2万キロの旅」がある。ミステリオは2回目の参加。

NPO法人Connection of the Children(http://coc-i.org)

CASACO(http://casaco.jp)

ユーラシア大陸自転車横断2万キロの旅(http://goo.gl/axbVDt)

株式会社Bodytune(http://kenkoukeiei.com)

Kosuke is from Nagano. After graduating from Yokohama National University Graduate School, he acquired Educational Personnel Certification for Health and Physical Education. He had accomplished crossing Eurasian Continent, 12,5000 miles, by bicycle in 2011. He started the project “Connecting children all over the world with one thread”, which is a basis of his NPO and succeeded to connect 5,003 children. In 2012, he joined Long Distance Triathlon World Championship. In 2013, NPO Connection of the children, which is specialized in traveling and education was established. Currently, he is providing educational program “Plavelcation” to experience the world and running the place called “CasaCo” where you can be connected to the world with Yokohama City. His project to connect people with one thread has been reached to 9468 people in 46 countries.

Projects in Coc is now researching about educations for kids in the future. At the same time, he is working as a member of Bodytune-Partners educate grown-ups to stay healthy and active.  He is enjoying cooking international cuisine at CasaCo, Japanese tea ceremony and flower arrangement, slacklining and bouldering during the weekend. He has written a book “A bicycle trip crossing Eurasian Continent 20,000 km”. This is his second time to join MSTERIO.

NPO法人Connection of the Children(http://coc-i.org)

CASACO(http://casaco.jp)

A bicycle trip crossing Eurasian Continent 20,000 km(http://goo.gl/axbVDt)

Bodytune-Partners(http://kenkoukeiei.com)

小林 勇/Yu Kobayashi

キャンプファイアーデイレクター /Camp Fire Director

日本写真専門学校卒業、写真家国房魁に師事。コマーシャル制作等の映像制作会社に勤め 2000 年念願のペットの総合企画「ワンダフル」を設立。幼少の頃からボーイスカウト活動に携わり、60年間のキャンプ体験とアウトドアーの経験を生かしてミステリオの最後を飾るキャンプファイヤーを毎年担当。キャンプグランマの弟にあたる。東京在住。ミステリオには初回から参加。www.wonderfulpet.com

After graduating from the Japanese School of Photography, Yu studied at Kunifusa before going on to make commercials at a film company. In 2000, he followed his dream by setting up a company for pets, named ‘Wonderful’. Using outdoor experience gained over 60 years in the Boy Scout movement, Yu is responsible for the MSTERIO campfire every year. Yu is a brother of camp grandma "Yoshiko" and celebrated his 70th birthday last year and resides in Tokyo.  www.wonderfulpet.com

小島 亜莉沙/Arisa Kojima

ダンスデイレクターDance Director

東京生まれ。洗足学園高等学校ピアノ科入学、在学途中、声楽科に転科し卒業。洗足学園音楽大学ミュージカルコース第1期生として卒業後、カリフォルニアを拠点とするパフォーマンス/教育団体"The Young Americans"入団のため渡米。数々のショーに出演しながらも、World Tour Outreachではアメリカ、UK、日本の何万という子供たちと音楽、歌、ダンスを通じて触れ合う。帰国後はミュージカル、ショー等に出演しながらも振付、ダンス指導に力を注ぐ。前田清実率いるDrastic Dance”O”カンパニープレップメンバー。主な出演作品にミュージカル「ハロー・ドーリー!」「ME AND MY GIRL」「スクルージ〜クリスマス・キャロル」(2013,2015)「ミスサイゴン」「メンフィス」今年10月には「ミス サイゴン」にキャスト、海外スタッフの振付助手として帝国劇場、各地方にて出演予定。ミステリオには4回目の参加。ミステリオクリスマスパーテイーのサンターズの振り付けも担当。

Arisa was born in Tokyo. She entered Senzoku Gakuen High School majoring piano but changed her major to vocal. She is one of a first student of Senzoku Gakuen College of Music Musical Theater course. She went to California to become a member of The Young Americans, the educational and performing organization after she graduated from Senzoku. She had been performing and touring in US, UK and Japan and worked with tens of thousands children. After coming back from the United States, she has been performing for musicals and shows professionally while she teaches dance and works as a choreographer. She is a member of the drastic dance “O” company which is presented by Kiyomi Maeda. Musicals and shows:

『Hello Dolly!』,『Me and My Girl』, 『Scrooge - Christmas Carol』(2013, 2015),

『Miss Saigon』,『Memphis』This fall she will be back in 『Miss Saigon』(Imperial Theater etc.) again, and this time she will work as an assistant choreographer for a choreographer from abroad. This is her 4th time in MSTERIO. She has been a choreographer for Santas for MSTERIO Holiday party.

久保田 直樹(吟水)Naoki Kubota (Ginsui)

書道ディレクター/Caligraphy Director

1976年生まれ、岐阜県出身の書道家(心陽流)。雅号は吟水。2007年に上京。第一回個展を文京区根津にて開催後も、世田谷区、渋谷区などで個展を開く。主な活動は、書道教室、個展、表札、名刺、料亭や病院等の看板、命名、ウェデングボード、日本酒やアーティストPV(湘南乃風、ももいろクローバーZ、nobodyknows、TMレボリューション等)、歌詞(加藤ミリヤ等)、sony「Xperia」への題字提供。NHK「にっぽんの芸能」への出演等。株式会社オフィスまめかな所属。http://mamekana.co.jp/  ミステリオには今年4回目の参加。

Naoki is a calligrapher (following the Shinyo Style) from Gifu. His pseudonym is Ginsui. Naoki first came to Tokyo in 2007, where he held exhibitions in Bunkyo-ku, Setagaya-ku, and Shibuya-ku. His main activities include teaching calligraphy, holding exhibitions and lectures, and providing letters for name plates, business cards, signboards and bridal information boards. You can find his work in music videos (e.g. Shonan no Kaze, Momoiro Clover Z, nobodyknows, TM Revolution, etc.), lyrics (e.g. Miliyah Kato), and products (sony "Xperia"). He appeared in NHK"Nippon no Geino" etc. This is his 4th year at MSTERIO.

Office Mamekana. http://mamekana.co.jp/ 

レビーン トーマス/Thomas Levine

英語&フランス語デイレクター/English&French Director

ニューヨーク生まれ育ち、現在は相撲の町、両国に住んでいます。IgsZという学校で教師をしています。ここでは特にアメリカの大学に入るための入試にフォーカスした英語教育に携わっています。フリータイムには、ランニングをしたり音楽を聞いたり、ユニークな食べ物が大好きです。ミステリオでは英語とフランス語を楽しく教えますよ。ミステリオは5回目の参加。今年もまたみんなと忘れられないたくさんの思い出を作りましょう。

http://iglobalsociety.com

I am Thomas and I am originally from New York but I am currently living in Tokyo, more specifically in Ryogoku which is famous for sumo wrestling !  I am the English teacher here at MSTERIO. During the year, I work as an English teacher at IgsZ, which is a school that helps Japanese students who are interested in applying to universities abroad, especially in America but other English speaking countries as well. In my free time, I enjoy running, listening to music, and eating interesting food. This is my 5th year at MSTERIO. I hope to have another unforgettable experience here

二階堂 幸広/Yukihiro Nikaido

マジック/Magic

福島県出身。国立音楽大学声楽科在学中にマジックを独学。

卒業後、青年海外協力隊、学校教員などを経て2004〜2015年、劇団スーパーエキセントリックシアターに、劇団初のマジシャンとして所属。

みんな、はじめまして TANJI(タンジ)です!!僕は以前、アフリカのジンバブエや中南米のセントルシア、アジアの日本で音楽教師をしていました。でも、もっともっとたくさんの人の笑顔が見たくなって、ある日突然、「マジシャン」に変身!!これまで10万人以上(推定)の世界中の人たちとマジックを通して出会えました。しかし…去年、ショーの最中に重大なケガをしてしまい、マジシャンにとって一番大切な「指」が動かなくなっちゃった。…マジックができなくなって落ち込んでいたある日、親友でオペラ歌手の田村麻子さんが「これからは、『歌うマジシャン』になればいい!!」と励ましてくれて、これにはマジシャンもびっくり!なぜなら、今までずっと、「歌うこと」をあきらめていたから。お医者さんからは「指は前のようには動かない」と言われたけど、そんな言葉は信じずに猛リハビリで回復中。そして何より、「今」を生きていることが本当に嬉しい。この夏、みんなに出会えるのは、Magicではなく「Miracle」だよ。一緒に、素敵な夏にしようね! そして、みんなのことも、 たくさん知りたい!!

I am from Fukushima. I learned Magic by myself when I was  in Kunitachi College of Music Vocal Music Department. After I graduate, I had been working as a teacher and Japan Overseas Cooperation Volunteers. In 2004, I started to work as a first magician in the Super Eccentric Theater Company.

Hello everyone, I’m TANJI!! I used to teach music in Zimbabwe (Africa), Saint Lucia (South America) and countries in Asia. I decided to transform into Magician because I wanted to see much more happy faces. I met more than a hundred thousand (probably) people through magic. However, I lost function of one of my fingers, which is very important to magicians, last year during my show. I was very upset but my best friend Asako Tamura, who is an opera singer, told me that I can be a “singer song magician” and made a magician surprise!! I had been giving up singing so her advice made my life. The doctor told me that I won’t able to move my finger as it was but I am trying my best to bring my finger back by rehabilitation. I am happy that I am living my life now. It is not a magic but a miracle that I get to see all of you this summer! I am looking forward to have fantastic summer together with you! I will love to know about you all!!


シュラケット ジョシュア/Joshua Schlachet

陶芸/Ceramics

また今年もミステリオに戻れることが嬉しくて仕方がありません、そして今年は新しく陶芸のクラスを担当します。ニューヨークにある”ムジ’という陶芸クラスで教えながら、この夏はHaystack Mountain School of Crafts というスタジオで陶芸の先生のアシスタントをしてきました。陶芸をしていないときは、コロンビア大学院日本文化史プログラム5年生として勉強をしています。食生活と健康社会の関係を研究しているにも関わらず、旨い物を食べないと我慢できない生活を送っているんですよ。ニューヨークで生まれ育ち、今は東京に住んだ経験もある、いわゆるシティーボーイ、でも天気が良い時は地方に旅行して田舎の雰囲気を味わうのも大好きです。今夏またミステリオに参加できることを何よりも楽しみしています。皆さん、よろしくお願いします!

My name is Josh, and I am thrilled to return to MSTERIO as a staff member and teacher for the new ceramics class. I teach ceramics at Mugi Pottery in New York and spent the first chunk of the summer as a TA in the clay studio at the Haystack Mountain School of Crafts. When I'm not throwing pots, I'm in my fifth year of a Ph.D. program in Japanese cultural history at Columbia. My project is on the history of food and dietary health, but too often I can’t resist eating something delicious anyway! I grew up in New York and lived in Tokyo too, but even though I’m a city kid at heart, I love to escape to the countryside whenever the weather gets warm. This is my second year at MSTERIO, and I am so excited to be coming back!  I can’t wait to see all of you soon!

シュミット アンソニー/Anthony Schmitt

アートデイレクター/Art Director

8歳の時にアリゾナ州立大学のアートプログラムに参加し、アートの道に目覚める。以降、デザイン等の作品を通じ自身を表現している。アート奨学金にてブリガムヤング大学に進学。1975年には、”Artist of the Year” という年間賞を受賞。毎年、エッジマーでショッピングカートを用いたクリスマスツリーを創作。バーニーズ・ニューヨークや現代美術館での勤務経験がある。Sean O’Connor Lighting というオフィス等の照明を担当する会社の一員。東京にあるパソナ本社ビルの一部のデザインも担当。Live Style Designスタジオではインテリアデザイナーを務める。”Buy local”を推奨するローカルビジネスを支援する委員会の執行委員であり、地元カリフォルニアでは街の振興会の会長を務める。カリフォルニア州サンタモニカ在住。今年で15回目のミステリオ参加となる。 

Anthony's experience and education in the field of art started when at the age of 8 he attended Arizona State University.  Art and Design has been his expression ever since. Artist of the year in 1975. An Art scholarship to BYU. The Artist who created the world famous Shopping Cart tree, an annual installation at Edgemar. He has worked at Barney's New York and the Museum of Contemporary Art. He is a part of the team at Sean O'Connor Lighting. You can also see his design work at Pasona in Tokyo. He is an interior designer and working with the retail furniture store Live Style Design studio. He is on the executive committee for "Buy local" encouraging communities to support their local business. He is Chairman of the Board of the Main street Business improvement association. He lives in Santa Monica, California and this is his 15th year with MSTERIO. 

田村 麻子/Asako Tamura

ソプラノオペラ歌手/Soprano Opera Singer

国立音楽大学声楽科、東京藝術大学大学院修士課程修了。マネス音楽院(NY)首席卒業。ドミンゴ国際オペラ・コンクール最年少での入選を始め、ディ・ステファノ国際コンクール(伊)1位など世界の主要コンクールで上位入賞。02年には日韓ワールドカップ前夜祭3大テナーコンサートで日本代表ソプラノソロとしてドミンゴ、故パヴァロッティ、カレーラスらと共演。07年ニューヨーク・リンカーンセンターでのデビューでは、辛口で有名なニューヨーク・タイムズ紙から「輝くソプラノ」と高い評価を受けた。これまでメトロポリタン歌劇場管弦団、BBC交響楽団、ローマ祝祭管弦楽団、LAシンフォニー、シカゴフィル、ハンガリー放送交響楽団等多くのオーケストラから招聘され共演。また世界各地の歌劇場でオペラの主役を演じ、大成功を収める。主なものには、'.「蝶々夫人」;ロンドン・ロイヤルアルバートホール、ウルグアイ国立ソリス歌劇場、ボルティモア・リリックオペラ等、「ランメルモールのルチア」;イタリア国立カリアリ歌劇場、シチリア・トラーパニ音楽祭、ハンガリー国立歌劇場、ルーマニア国立歌劇場、「椿姫」;アメリカ・エルパソオペラなど。日本国内では06-09年『サントリー1万人の第九』ソプラノソロ、08年に朝日新聞『100万人のクラシック』首都圏8公演、毎日新聞『生きる2013〜森山良子with FRIENDS』、05/09/15年と3回に渡る全国労音リサイタルツアー(全35公演)など、様々なプロジェクトに参加。15年NHKニューイヤーオペラコンサートに出演。同年4月米国大リーグのナショナルズに招聘され、対ヤンキースの試合前に外国人歌手として初めてアメリカ国歌斉唱の栄誉を得る。ニューヨーク在住。ミステリオには過去二回の参加。www.asakotamura.com

A native of Kyoto, Japan, Asako Tamura has appeared with opera companies worldwide.Recently she was chosen as the first foreigner to sing the US National Anthem at an exhibition baseball game between the NY Yankees and Washington Nationals in Washington DC. Her extensive performance credits include appearances in Lucia di Lammermoor (Lucia) with the Hungarian State Opera (Budapest); Madame Butterfly(Cio-Cio-san)with the Royal Albert Hall, Baltimore Lyric opera, Teatro solis in Uruguay; I Masnadieri (Amalia) with the Sarasota Opera (Florida); La Traviata (Violetta) with the El Paso Opera (Texas); female leads in Leoni’s L’Oracolo and Montemezzi’s L’Incantesimo at the Avery Fisher Hall with Teatro Grattacielo (NY);  Her many appearances in orchestral concerts include The Three Tenors (Domingo, Pavarotti, Carreras) in Yokohama, Japan; the New York Metropolitan Opera Orchestra; BBC Symphony Orchestra; Opera Ai Fori Gala Concert Orchestra (Rome) and many important orchestras in Japan. She’s participated in MSTERIO twice in a past.

www.asakotamura.com田野 聖子Seiko Tano

ドラマデイレクターDrama Director

俳優座所属。高校卒業後、日本大学芸術学部映画学科に入学。大学1年在学中に劇団俳優座一般公開公募 試験に合格。その後 演出家千田是也氏の目にとまり、"カラマーゾフの兄弟"のリーザ役で デビュー。現在は舞台、テレビ、映画、海外ドラマの吹きかえ、コマーシャルなど多数活躍中。「十二夜」ヴァイオラ、「ヴェニスの商人」ポーシャなどのシェイクスピア作品から国内の現代劇への出演で幅広い演技には定評あり。2007~2008年、出演・制作を手がけた一人芝居『花いちもんめ』を秋田、東京、NYで成功させた。2013年、ロンドンの世界最長ロングラン60周年プレミアム日本公演「マウストラップ」では、個性的な役ケースウェルを好演、高い評価を得る。また、2007年には映画監督としてデビュー、監督作品は日本国内の映画祭で各賞を受賞。2010 年はアジア最大の短編映画祭で入賞するなど監督としての評価も高い。2015年秋にはイプセン「ヘッダ・ガーブレル」にてタイトルロールを演じた。ミステリオには2005年からドラマディレクターとして参加、特にシニアキャンパーと CITの演劇指導にあたる。2002年〜2006年ニューヨークで生活。現在東京在住。http://www.seikotano.com

Seiko is an actress and a member of Haiyu-za, a theater company. After graduating from high school, she entered the film department of the school of arts at Nihon University. During her first year she was accepted into Haiyu-za after passing an open audition. Currently she appears on stage, in television, movies and commercials, and does voiceovers for foreign dramas. She is known for her ability to play a wide range of characters, including Viola in Twelfth Night, Portia in Merchant of Venice, and characters in modern Japanese dramas. In 2007-2008, she successfully produced and starred in her own one-woman play, Hana Ichimonme, in Akita, Tokyo and New York. This year,  Seiko played an unique role in the premium performance of The Mousetrap, the world’s longest-running show celebrating its 60th anniversary from London, and was highly rated for her excellent acting. In 2007, she debuted as a film director, her first film winning several awards at Japanese film festivals. Her film won a prize in 2010 at one of the largest short-film festivals in Asia. She had starred in a play “Hedda Gabler” as a title role in 2015. At MSTERIO, she's been a drama director since 2005 and taking care of senior campers and CIT. She had lived in New York for 4 years(2002-2006). She resides in Tokyo.

寺尾 聖一郎 /Seiichiro Terao

テニスディレクター/Tennis Director

幼少時代は野球で活躍。高校時代よりテニスを始め、21歳の時、カリフォルニア州立大学ロングビーチ校への留学後、文部省テニス指導員免許を取得。数多くのテニスクラブなどでコーチを務める。その他のゴルフ(ハンディ4の)、乗馬、空手、スノーボード、マラソン、野球など経験する根っからのスポーツマン。また、調理師、行政書士、宅建主任者、などを持つ資格マニア。現在広告会社勤務。映像プロデューサーとして英語教育番組 パラリンピック特番などがある。ミステリオは初回から参加。漢字クイズに答えるとお米が寄付できるサイトhttp://happyrice.jp/運営。(NPO )LWC代表副理事。(一般社団法人) 日本解決士協会理事、21世紀倶楽部事務局次長 明治学院大学卒業。

As a child, I was very into baseball. During my high school years, I began tennis, and at age 21, attended California State University, Long Beach to later obtain my Tennis instructor license. I am currently a coach at several tennis clubs. As an overall sportsman, I love to play golf (Handicap 4), horseback ride, do karate, snowboard, run marathons, and play baseball. In addition, I am qualified as a cook, notarizer, and registered real-estate broker. Currently, I am a producer of an advertising company and am now producing many educational TV shows and special Olympics. I have been a part of MSTERIO from the very beginning. Graduate of Meiji Gakuin University

Non-profit Organization; HappyRice.jp, Deputy Director.

Japan Resolution Association, Board Member

Twenty-One Century Club, Administrative Officer

津高 政志/Masashi Tsudaka

水泳デイレクター/Swimming Director

横浜出身。高校3年で欧州横断のバックパッカーを経験し、上智大学法学部在籍中にインドのスラムスクールで 英語と算数を教える。アメリカ留学、キャンプインストラクター資格取得、法律事務所でパラリーガル勤務の経験後、オランダ国立社会研 究大学院で開発学修士号取得。同時にハーグのオーケストラ Valerius Orkestで第一バイオリンを務める。世界的NGOのOxfamオランダ支部でマラウイの医療従事者流出問題を研究するインターンの後、帰国し日本ユネスコ協会連盟で広報及び教育文化事業に携わる。それから日本国際ボランティアセンター(JVC)の現地調整員としてパレスチナに2年駐在し、子どもの栄養改善・健康教育の事業を担当。週末を使ってヨルダン川西岸地区にある音楽学校Dar Al Kalimaでバイオリンを教え、自身の名を冠した単年奨学金を設立、選考委員も務める。その後東日本大震災の支援などを経て、赤十字国際委員会 (ICRC)の国際職員としてフィリピン、アフガニスタンに1年ずつ駐在。現在、国連WFP協会で広報を担当しながら目下チェロを猛 練習中の32歳。英語のほか、仏語、アラビア語も少し可。ミステリオは初参加。

最近の記事:http://jp.icrc.org/2016/03/08/4013/

Masashi is a humanitarian worker from Yokohama. After he received B.A. in Law in Japan and M.A. in Development Studies in the Netherlands, he started a career with Dutch and Japanese NGOs, then began international humanitarian works by exposing himself to the fields in Palestine, Tohoku in Japan, the Philippines and Afghanistan. All his missions so far are related to health, nutrition, children and women. Meanwhile, he has musical aspects: He used to be a first violinist in a Dutch orchestra, and a violin teacher in Palestine where he also made a scholarship for the young music students. He composed two violin sonatas and other small pieces, and is still eager to learn other instruments such as Oud (Arabic string instrument) and cello. First time at MSTERIO.

山田 玲子/Reiko Yamada

クッキングアドヴァイザー/Cooking Director

晃華学園卒業、フェリス女学院大学卒業後1995年から浜田山の自宅で「salon

de R」を主宰。「マダムなおうちごはん」から「おもてなしのコーディネイト」まで家庭料理を楽しく大胆に調理を伝授し、笑いあふれる料理教室として人気沸騰中。30年来関わっている小学生の国際キャンプCISVを通して「食は一番身近な外交」「食することは人の輪なり」と感じて、国内の出張料理のみならず、NY、ヒューストン、シンガポールなどで料理教室を開催。食を通じた国際交流に力を注いでいる。食品会社のレシピ開発、雑誌、ラジオ番組などでも活躍中。行政の男性料理教室、父子料理クラスの講師としても長年にわたり継続中。また、山梨県の精神病院の患者さんへの治療の一環としての料理教室も1998年以来継続中。ミステリオには2013年から参加。2014年はミステリオのママ達へのクッキングクラスを開催。著書としては2014年「おにぎりレシピ101」をバイリンガルで出版。国内外で重刷中で、2015年からは、台湾で中国語版で2016年には仏訳で発売されている。

2015年には「サラダBowlレシピ」を出版。http://www.reiko-cooking.com

After graduating Koka High School and Ferris University, she opened “salon de R” at home in Hamadayama in 1995. She is popular food coordinator/chef who teaches “fabulous home cooking meal”, “party coordination full with hospitality” and various type of recipes. She has been involved in International Camp for elementary pupils for 30 years and learn “Cuisine is the most familiar diplomacy” and “Eating together makes circle of people”. By learning this essential things, she started cooking classes for people not only in all over Japan but also with people in NY, Houston and Singapore. She practices international exchange by her own way with food. She is continuously developing new recipes for food companies and you can see and  hear her in the magazines and on the radios. She has been teaching for the patients in a mental hospital in Yamanasi as a part of their treatment since 1998. She has joined MSTERIO since 2013. In 2014, she did an exclusive cooking class for MSTERIO moms. Her recipe book “Onigiri Recipe 101” both in Japanese and English in 2014. This book launched in Taiwan in 2015m and launched in France in 2016. She published new boot "Salad Bowl Recipe" in 2015.    http://www.reiko-cooking.com

山本 愛香/Aika Yamamoto  

ミュージックディレクター/Music Director

演奏家・作曲家・指導者・司会者・語り手、いくつもの顔をもつ。桐朋学園大学音楽学部ピアノ専攻卒業後、ピアノ・打楽器・笛・歌・語りなど、20種類以上の楽器を操る型破りな奏者となり、葉加瀬太郎、古澤巌、藤原道山、岡幸二郎、葛山信吾、瀬奈じゅん、石井正則(アリtoキリギリス)ほか数多くのトップアーティストと共演。NHK ラジオに楽曲提供、東宝芸能・関西テレビ放送制作の舞台音楽を担当し楽曲提供など作曲活動も行う。司会者として、BSフジテレビ「Beポンキッキーズ」に出演。文化庁主催「文化芸術による子供の育成事情」にて、東京フィルハーモニー交響楽団 公演の司会とボディパーカッション指導を務める。ボディパーカッション講師として、これまでに約5万人以上にレクチャーを行う。和太鼓奏者の姉との姉妹デュオ「ヤマモト万歳」、2人で20種類以上の楽器を演奏する「アラカルト」のユニット活動も行う。ミステリオキャンプは6回目の参加。みんなと一緒に心から音を楽しめたら、最高に幸せ! http://aika-yamamoto.seesaa.net/

Aika holds many faces as a musician, composer, leader, master of ceremonies, storyteller. After graduating from Toho Gakuen School of Music with a major in Piano and making a debut as a musician mastering over 20 instruments,  she co-starred with top musicians including Taro Hakase, Iwao Furusawa, Douzan Fujiwara, Shingo Katsurayama, and many more. Aside from performing, she also works as a composer: she has provided music to NHK Radio as well as to a stage produced by Toho Entertainment and Kansai Telecasting Corporation. Aika is seen on “Be Ponkickies,” a show from BS Fuji Television Networks. In an event sponsored by Japan’s Agency for Cultural Affairs, she worked as a M.C. and taught body percussion to the audience. Her activities as a musician include performing as Yamamoto-Banzai, a duo with her older sister who plays the Japanese drums, and A La Carte, also a duo that plays over twenty different instruments. Her other activities include teaching body percussion workshops around Japan; so far Aika taught over 50,000 people. This will be her 6th time at MSTERIO. She hopes enjoy playing music with everyone!  http://aika-yamamoto.seesaa.net/