名誉の負傷SHUTARO - Honorable insury Shutaro
今日は、ミステリオサマーキャンプに小さいころから参加してくれているキャンパーSHUTAROの、陸上引退レースでの感動的なストーリーをお伝えします。(写真は彼が、小学生の頃)
右足首靱帯損傷と、両足の擦過傷。無様に転んでから、足を引きずっても立ち上がり、懸命に前へ前へ進む姿は鬼気迫るものがあったと、お母さまは語ります。
大切な家族に見守れながら、ベストを尽くしたSHUTARO。
最後まであきらめずに、精一杯やり通したSHUTARO、すごいぞっ、ホントに感動的なレースだったと思います。
The Honorable Injury- SHUTARO
Today I would like to share a beautiful story about SHUTARO and his last race in high school. SHUTARO has been participating in the MSTERIO summer camp for a long time. (Photo: SHUTARO when he was in elementary school)
He was one of the athletes in the qualifying 400-meter hurdles race for the national high school track competition, where only the top three athletes qualify for the next race.
During the last lap, the biggest competition was for the third place, and SHUTARO was competing for this position!
There was an unbelievable amount of pressure on him, when he accidentally fell and hit the ground with his chest at the last hurdle. Yet, he got up and slowly walked to the finish line. He did not qualify, however he completed the race.
The ligament of his left leg tore, and both his legs were injured. “After falling very badly, he still stood up on his legs and used all his power to reach the finish line,” his mother mentioned. “It was just unbelievable.”
Before the competition, SHUTARO set a goal to break his best time, even if he could not make it to the final race. And he worked very hard toward his goal for the last half year for the race.
SHUTARO did his very best and his family witnessed that.
He said, “I tried and tried then lost, and I don't regret it. Well, however, I learned that things don't work out when you are too greedy.”
SHUTARO, who never gave up until the end, is extremely impressive. I believe that it was one of the best races without a doubt.
How moving and inspirational must have been for those who witnessed his race. It was a great “MAKE A DIFFERENCE” experience for SHUTARO, as well as his team, family and everyone around him.
SHUTARO, with honorable injury, we are so proud of you.
Make A Difference - Linda & ANPO



ミステリオのことをいつも応援してくれているLINDA HOAGLUNDさん(テイーンズのゲストとしてもお招きしましたね!)が制作中の映画 "ANPO"をサポートするために、今年の3月、友人宅のロフトアパートで、Fund raise = ファンドレーズ(資金集め)のパーテイーを開催しました。
MAKE A DIFFERENCE- Linda & ANPO
LINDA HOAGLUND, who has always been supporting MSTERIO (as some of you remember, she was a guest for MSTERIO TEENS!), had a fund raising event for her upcoming movie, ANPO, at one of my friends’ apartment.
About 100 guests enjoyed the food from OMEN, one of the most famous restaurants in NY, as well as wines and drinks.
The live music with the guitar and accordion created a great atmosphere.
The couple, who own this spacious apartment, offered this space with no charge, and also bought all the drinks for the event.
Furthermore, the food from the OMEN restaurant was on the owner of OMEN. Surprisingly many people contributed and worked all together to support Linda and her movie.
As a result, the event raised as much as $3,500! This is exactly a “Make a difference” event and I cannot help but appreciate it.
Linda will soon finish filming her movie, and the magazine AERA will actually feature an article on the movie this week.
In addition, there is going to be a symposium at Yasuda Kodo, Tokyo University, on Tuesday, June 15, titled “60 Years of the Record and Memory of ANPO,” (“60-nen Anpo Toso no Kiroku to Kioku”) and Linda will be one of the presenters.
Admission to this event is FREE. Anyone can join. If you are interested, please email yasuda615@gmail.com.
A few MSTERIO members are going to be there to assist the event, as well.
Event Details
Date: Tuesday, June 15
6pm~admission, 6:30 starts. (9:15 close)
Place: Tokyo University, Hongo Campus (Yasuda Kodo)
*There will be no parking, please be advised to take public transportations.
Admission fee: Free (pre-registration required)
How to Register:
1) Email yasuda615@gmail.com and include your name and the full names of your guests.
2) You will then receive a confirmation email.
3) Please have the confirmation email printed out, and bring it with you to the event.
Facilitator: Chizuko Ueno (Sociologist, professor of sociology at Tokyo University)
Panelists: Linda Hoaglund (Director of the movie “ANPO”)
Masayasu Hosaka (Author of “60nen Anpo Toso no Shinjitsu”)
Eiji Oguma (Sociologist, professor of political science at Keio University)
Tokiko Kato (Special guest, a singer)
*There will be a pre-review of the movie “ANPO” digest.
SURPRISE!!! HAPPY MSTERIO COUPLES!
A News Flash!!!
I have two exciting news to announce~~~~~~~~~~~~~~
REIKA & JUN, who participated in the MSTERIO summer camp as counselors, have just gotten married at the end of April!! Their wedding ceremony is on June 20th.
And one more couple, MIKI & RYOTA, are going to get married on June 19th.
MSTERIO is going to have its 10th anniversary this year, 2010. I have no doubt that it is going to be a FANTASTIC year, especially since we are having two happy married couples through MSTERIO!
CONGRATULATIONS! I am so happy for you. Stay happy!
Happy Graduation - Part 1
Hello Lily!
ミステリオサマーキャンプ初期の時代に、チアーリーデイングを教えにニューヨークからやってきてくれたAMY。その彼女に去年の7月、LILYちゃんが誕生したことは、大分前のブログでもお知らせしましたが、今日は、みなさんに、先週AMYたちが家に遊びにきてくれた時の写真をお裾分け! (写真の後ろは、だんな様のJOE。)
Look Back in Anger - My Yoga Teacher Erin

毎週一回、JOSHと一緒にヨガを習い始めて、そろそろ3年の月日がたつ。
Look Back in Anger- My Yoga Teacher Erin
It has been almost three years since Josh and I started learning yoga together.
Our teacher, Erin, offers a class where we can strive to be best and understand each posture.
Although her lesson starts at 6:30 am, she welcomes us with a very nice smile every time. No matter how sleepy we feel, her warm smile gives us a comfort.
She also has another face as an “actor.” Erin has been learning ballet and modern dance longing to become an actor since her childhood. Her dream has come true. She is working hard as an actor while she teaches yoga.
Erin plays a main character in the performance “Look Back in Anger” by John Osborne, and Thomas and I went together to see it. It has been a very famous play in time, and has become a movie and a Broadway show.
In the small theater located on 26th street and 2nd Avenue in East side in Manhattan, all the five actors performed wonderfully taking our breath away. The story was so tragic and dark that I wondered why everyone had to be unhappy, and it made me cry the whole time. Especially, Alison Porter, played by Erin, made the climax scene extremely moving by crying out loud.
Erin, who shows up with a bright smile to the yoga class, looked completely different on the stage. Her appearance as an actor was just so impressive. In Manhattan, there would be numerous people who seek a dream to be an actor and have not been able to make it come true. Therefore, I think, the efforts of those who made it to the stage are beyond our imagination.
However, Erin said “it was never hard for me since both yoga and acting are what I love the most and have a passion for,” while it is not easy for many people to make what they love to do as a career.
One of the biggest reasons why I respect her is because of the fact that she has a very positive attitude and never gives up in the process of following her dream.
Our yoga classes for the next two weeks will be cancelled since Erin is going to Ireland for the play. I wish Erin the best and that she will be on the Straight Play on Broadway soon, and I will make sure that I am seated on the first row at her very debut performance.
MSTERIO TEENS & SUMMER CAMP



そういえば、、、、、すっかり報告するの忘れていました、3月末に東京で行ったMSTERIO TEENS(ミステリオ・テイーンズ)のこと!
これまでに、映画監督の小栗謙一さん、ベテランTVアナウンサー松尾紀子さん、国際理解のためのNPO宇宙船地球号を主宰する山本敏晴さん、俳優・田野聖子さんの映画初監督デビュー作の紹介や、日本映画の英語字幕でおなじみ、そして映画監督やプロデューサーとしても活躍中のリンダ・ホーグランドさん(現在ANPO&ARTをテーマにしたドキュメンタリー映画を制作中)など、各分野で活躍するプロフェッショナルな方をお招きして、成功するまでの過程やお仕事に対する想いをお話いただいたり、その方のお仕事の一部にチャレンジしたりと、みんなと一緒に語り合うこのプログラム、そして、会の最後には、参加者の進学・卒業のお祝いをする、というのも恒例になっています。
今年のゲストはとっても有名な男優さんをお招きする予定だったのですが、彼の映画の撮影日と重なってしまった為に、急遽プログラムを変更。そこで、今回は一人一人のテイーンズたちが主役になってほしい、という願いから、みんなの”大自慢大会”というタイトルでプログラムを行いました!
”自慢”という言葉はとってもネガテイブに聞こえてしまうかもしれませんが、ミステリオでの”自慢”という意味はちょっと違うことがポイントです。ミステリオ風の”自慢”とは、信頼し合える仲間同士で、どんな小さなことでもいい、自分がやってみて満足できたことや、やってみて自分なりによく頑張ったなあ、と思えることを発表しあおう、という意味なのです。英語では”Something you can be proud of”、という感じかな。
始めはそれでもちょっとためらって話せなかったテイーンズたち、でもそれぞれが話しだすと、へえ〜〜〜、うそっ〜〜〜〜、と相手のことがもっとわかるようになり、そんなことしていたんだ、という新しい発見がお互いにできたのが、とても新鮮でした。大人のスタッフも少数参加、70代のYOSHIKOさんの自慢もとってもかわいかったですよ。
高校生のAKANEがみんなの為に焼いてきてくれたクッキー&マフィン(写真付き)最高においしかった、ありがとうAKANE!そして参加してくれた皆さん、ありがとうございました。
最後に、今年のミステリオサマーキャンプの参加申し込みは、先週ニューヨークから郵送されました!! お申し込み期間は、4月26日から5月22日。始めて参加をお考えの方は、いつでも何なりとお問い合わせください。参加決定は5月末を予定しています。申し込み用紙をご希望の方は、Emailで、nozomi@msterio.com まで。
MSTERIO TEENS& SUMMER CAMP
Well... I totally forgot to write about the event we had in Tokyo in March- 'the Msterio Teens'!
「The MSTERIO TEENS」started in October 2004 in order to help teenagers, who begin to think about “being an adult,” to explore their career path and how they want to live as a part of the society. In the past, we invited many successful professionals in a variety of fields as guest speakers. It includes Kenichi Oguri, a film director, Noriko Matsuo, an experienced TV reporter,Toshiharu Yamamoto, who organizes NPO Earth the Spaceship to promote global understanding, Seiko Tano, an actor introducing her very first movie as a director, and Linda Hoaglund, who is a well-known japanese movie subtitle tranlater, as well as a producer (currently, she has been working on her latest documentary film “ANPO”). The guest speakers shared the stories of their successful career paths and their feelings towards their professions with the teens, and gave them a chance to experience and understand these jobs. In the program, we often discuss what we learn and sometimes celebrate the participants’ graduation and advancement to the next grade.
So we decided to turn this meeting into a "bragging competition", hoping that every teen in this program would become a leading actor/actress.
To some people, the word "bragging" may sound negative, but in MSTERIO, it is a little bit different. It means, let’s share things you worked very hard for or achieved with friends that you can trust. It does not matter how small your accomplishment is, as long as it is something that makes you feel proud of yourself.
In the beginning, some teens hesitated to speak about themselves, but once other members shared their stories, everyone engaged and learned more about everyone else. 'Wow...' 'really...?' It was very impressive to learn what they have done. A few adult members have joined too. 70 year old Yoshiko's 'something she is proud of' was very cute.
Akane, who is in high school, baked cookies and muffins for everyone (see the pictures) and they were extremely good. Thank you Akane! And thank you all who joined the event!
Lastly, the MSTERIO summer camp application forms were sent out from New York last week!
We accept applications from April 26 to May 22. Please feel free to contact and ask ANY questions, if this is your first time participating. Participants will be determined by the end of May.
Make A Difference Win-Win Event: Spring Cleaning Party in NY



すっかりニューヨーク&東京で恒例になったCleaning Party!
Make a Difference Win-Win Event: Spring Party in NY
It is time for Spring Cleaning Party again in NY!!!
It took place in Tokyo at the end of March, and just happened in New York.
At this event we all bring things that we are not using anymore (clothes, shoes, ornaments, accessories, kitchen utensils, plates, children’s clothes, etc.) and trade them for items that other people brought, while enjoying champagne, snack and desert, and meeting new people. Not only this, but the party is a win-win recycling event; at the end of the event, we donate the things that are left to organizations helping people who are in need.
This time we had more people and a lot more items than previous parties. With contributions from Kiyomi san, who prepared snacks and dessert, and Kan san, who decorated the beautiful spring flower arrangements, the event turned out to have many enjoyable moments filled with so much excitement.
One of our friends brought in two full bags of items that she did not need anymore, and ended up bringing home FOUR full bags of items.
Why is it so much fun?…. I feel that it may be because one person’s “unused item” can be someone else’s favorites. It makes both people, the giver and the receiver, very happy. And when we donate the rest of the items to organizations, those who receive the items can be happy too. We can spread happiness like this.
Just like at our last event in Tokyo, we searched for a person who got another person’s old items (before they marry into a new household), and took a picture of them both together.
It was one of the most fun moments as well because it gave us a chance to become friends.
The next cleaning party will be held in fall. Cannot wait to see you all.
It doesn’t have to be on a big scale, but you can start it with your friends and you can make a difference!
都会の中のオアシス - Oasis in NY city
I live Upper West Side, New York. Today, I found a very relaxing place near my house.
Here you can find Lincoln Center, which is the base of New York Phil Harmony Orchestra, and buildings of Met Opera, New York City Ballet, Opera Performances and American Ballet Theater and Julliard Music Academy, which are all lined up in the same area.
I found it in there - Open to the Public Space. When I entered inside….. Wow, unbelievably high ceilings, and the walls were made up of green grass, leaves and plants, as if it were a carpet. A small fountain gives a very relaxing sound of falling water… with very nice classical music in the background…
Oh! There is a snack bar in the corner. Some people took their computers out and worked, and chat on Skype. Other people were talking business there.
This place is open until 10 pm, and you are able to purchase tickets for all the performances at Lincoln Center.
Amazing, amazing! that they built space like this. When I approached the gigantic wall and touched one of the leaves, ooooohhh! it was real. I could smell the nice scents of green. This would definitely be a place where I can relax.
This is an oasis in the NY city. (It is located on Broadway between 62nd & 63rd Street.)
EARLY SUMMER BREEZE IN TOKYO

今日は4月22日(木)まで、東京・麹町で開催している、と〜〜〜〜っても素敵なうつわ作家SAMANTHAさんの展示会"EARLY SUMMER BREEZE" のご紹介。
April We Run To Eat

天気予報は雨だったはずの土曜日の朝。でも願いが叶ったのか、曇り空の中、久しぶりのWe Run To Eat。11名のメンバーが集まりました。そのうち、new members は3人。
なんといっても今日のヒットは、あと数週間でママとパパになる二人が仲良く参加したこと。お母さんになる彼女は、さすがに走らず歩きのコース。
3マイル(約5キロ)走った後は、もちろんみんなでBreakfast (朝食)へ。今回は、コロンバスサークル近くのAQ Kafeへ。Aquavit というおしゃれな高級レストランが、カジュアルなカフェを、とオープンしたこの北欧風カフェは、とってもスペシャーシャスで明るい雰囲気、シンプルなデザインが素敵です。
朝食の後は、”元気に誕生するんだよ、待っているからね!”と、みんなで彼女のお腹をさすってさようなら。来月には男子誕生予定のFUMIKO&TERY夫妻。赤ちゃんのセントラルパークデビューを楽しみにしていま〜〜〜す。頑張ってね、Good Luck!
So sorry.......
ここのところ、ず〜〜〜〜と更新ができていないミステリオのブログ。お伝えしたい、いろんな楽しいことが山のようにあるのに、、、、、残念。ごめんなさ〜〜〜〜い。
実は、コンピューターの調子がおかしくて、今修理中。せっかく写真を撮ってもそれもアップできず、悔しい、、、、、。来週にはガンバって、写真付きで書くぞ〜〜〜っ、と張り切っています。
今日は金曜日、雨の降る寒いニューヨーク。明日は二ヶ月ぶりのWe Run To Eat のレースがあります、でもなんだかお天気が寒そう、明日も雨かも。
この雨で、桜が散らないといいけれど、、、、。
そして、、、今年の夏のミステリオサマーキャンプ参加申し込み用紙(小学生〜高校生対象)は、三日前にAIR MAILで、郵送いたしました。お手元の届くのは来週早々くらいだと思います。みなさまの応募、お待ちしています!
Make A Difference Event Part 1 - Spring Cleaning Party



日本滞在中のイベントその1:スプリング・クリーニングパーテイー
SPRING HAS COME!!!!
Run through MANHATTAN!


お天気快晴、21日曜の朝7:30、セントラルパークに1万5000人のランナーたちが大集合。
SPRING HAS COME!!!!

わ〜〜い、わ〜〜〜〜い、やっとやってきたニューヨークの春!!!
BRAVO ASAKO at the Carnegie Hall!

ニューヨーク、3月14日に、ミステリオ我らの妖精、オペラソプラノ歌手TAMURA ASAKOさんが、あの世界的に有名なカーネギーホールで大活躍。
BRAVO, SEIKO & DAIA!
外国の香りいっぱいのプレゼントたち!

♡昨日ヨーロッパの出張から戻ってきたばかりの仲好しのお友達から、とてもかわいいプレゼントをいただきました。1つはイタリア・フィレンツエのチョコレート、もう1つはフランス・パリから、下着&靴入れ。










